result count: 13

keystringpleneu
SC_101444_01Na dzisiejszym tajnym spotkaniu podzielimy się nowinami, które mogłyby pomóc odnaleźć legendarny miecz - Pochwałę Krwi.Today's secret meeting is to allow everyone to report on their recent findings regarding the legendary sword - the Eulogy of Blood.
SC_101444_02Według naszego informatora z Oka Mądrości, [110243|Marisus] wynajął kogoś, kto ma odnaleźć miecz. Dlatego podjęliśmy kroki, które mają zakończyć jego poszukiwania.According to the information from a secure source inside the Eye of Wisdom, [110243|Marisus] has hired an adventurer to search for the Eulogy of Blood. Therefore we have put in plans to stop his search.
SC_101444_03Świetnie! Nie możemy dopuścić, żeby Oko Mądrości zrujnowało nasze plany!Very good! We cannot afford to have the Eye of Wisdom ruin our plans!
SC_101444_04Badania Kamiennych Tablic z Wyżyny Ystra wykazały, że ani Oko Mądrości, ani wynajęta przez nich osoba nie wiedzą o pewnym istotnym szczególe.According to the research on the Ystra Highland Stone Tablets, there is something very important that even the scholars and that adventurer of the Eye of Wisdom did not know.
SC_101444_05Na ukrytej przez nas tablicy napisano, że po Wielkim Wygnaniu nastąpiła próba przywołania mocy Pochwały Krwi.On the Stone Tablet that we found and subsequently hidden, the records show that after the Great Banishment, some attempted to evoke the power of the Eulogy of Blood.
SC_101444_06Hmm... ciekawe... to znaczy, że po Wielkim Wygnaniu Pochwała Krwi nie została zapieczętowana w Nicości...Hmm... interesting... this hints that the Eulogy of Blood was not sealed away into the void after the Great Banishment...
SC_101444_07Tak! Właśnie dlatego wysłałem moich ludzi do ruin na dnie [ZONE_LAKE OSURA|Jeziora Ousul] po więcej informacji.Yes! That is why I have sent my men to the ruins at the bottom of [ZONE_LAKE OSURA|Lake Ousul] to look for new evidence.
SC_101444_08Ludzie, których wysłaliśmy do [ZONE_LAKE OSURA|Jeziora Ousul] zostali zaatakowani i obrabowani z szat!The men that we sent to [ZONE_LAKE OSURA|Lake Ousul] were attacked and robbed of all their clothing!
SC_101444_09Skradziono im szaty?! Kto to był?Their clothing was stolen?! Then who is this?
SC_101444_10Ten sam poszukiwacz przygód.It's that adventurer.
SC_101444_11Twoje dziwne zachowanie zaczyna budzić ich podejrzenia.Your strange behavior is arousing their suspicion.
Sys101444_nameUczeń ZurhidonuZurhidon Disciple
Sys101444_name_pluralUczniowie ZurhidonuZurhidon Disciples