result count: 23

keystringpleneu
SC_422129Udało ci się mnie odnaleźć! Pobawmy się! Pobawmy się w chowanego! Ty będziesz duchem! Złap mnie! Jeśli mnie znajdziesz, zadam ci zagadkę. Jeśli odpowiesz źle, znów się schowam, a ty będziesz duchem...\n\nPierwsza zagadka brzmi tak: Jestem stworzeniem, które żyje zarówno na lądzie, jak i w morzu. Jem ryby, łapię ryby i wyglądam jak ryba. Kim jestem?You found me! Let's play a game! Let's play hide and seek! You're a ghost! Come and catch me! When you find me I get to ask you a question. If you get it wrong I get to run and hide again and you have to keep being a ghost...\n\nThe first question is: I am a creature who lives on land and in the sea. I eat fish, catch fish and look like a fish. What am I?
SC_422129_1Odpowiedź to chyba: [101765|Żywiołak Wody]I think the answer is: [101765|Water Elemental]
SC_422129_10Odpowiedź to chyba: [112501|Liść Wodnej Kości]I think the answer is: [112501|Water Bone Leaf]
SC_422129_11Odpowiedź to chyba: [200345|Księżycowa Orchidea]I think the answer is: [200345|Moon Orchid]
SC_422129_12(Spostrzegasz, że [112524|Enciątko] nie chce się już bawić.)(You find that [112524|Entling] doesn't really want to play anymore.)
SC_422129_13Co się stało, [112524|Enciątko]? Zagrajmy w inną grę!What's wrong, [112524|Entling]? Let's play another game!
SC_422129_14Nie widzisz, że o czymś myślę? Przez ciebie tracę wątek! To takie denerwujące!Can't you see I'm thinking about something? Now you broke my chain of thought! How annoying!
SC_422129_15O rety! Masz dużo siły! To bolało. Co jest ze mną nie tak? Dlaczego się tak złoszczę?Wow! You're really strong. You really hurt me. But what's wrong with me? Why did I get so angry?
SC_422129_16Straciłem [204132|Pochwałę Enciątka]. Zdobędziesz dla mnie nową?I lost the [204132|Praise of an Entling]. Can you get me another one?
SC_422129_17Ktoś, kto dba o przyrodę tak jak ty, na pewno szybko zdobędzie nową [204132|Pochwałę Enciątka].Someone like you who cares about nature can get a new [204132|Praise of an Entling] anytime.
SC_422129_2Odpowiedź to chyba: [100147|Traszka]I think the answer is: [100147|Newt]
SC_422129_3Odpowiedź to chyba: TiktaalikI think the answer is: Tiktaalik
SC_422129_4Źle!Wrong!
SC_422129_5Oczywiste jest, że nie doceniasz cudów natury. Spójrz na to, co dzieje się wokół ciebie...It's obvious you don't really appreciate the wonders of nature. Look at the changes occurring around you...
SC_422129_6Źle! Wciąż jesteś duchem i musisz mnie dalej szukać! Jak wymyślisz odpowiedź, spróbuj mnie złapać...Wrong! You have to keep being the ghost and I get to run and hide! When you think of the answer come and catch me...
SC_422129_7Dobra robota! Udało ci się! Zasługujesz na uznanie Entów... Bawmy się dalej. Idę się schować!Well done! You got it right! You really are worthy of the Ents... Let's keep playing. I'm going to run and hide!
SC_422129_8Udało ci się mnie odnaleźć! Pobawmy się! Pobawmy się w chowanego! Ty będziesz duchem! Złap mnie! Jeśli mnie znajdziesz, zadam ci zagadkę. Jeśli odpowiesz źle, znów się schowam, a ty będziesz duchem...\n\nDruga zagadka brzmi tak: Jestem rośliną, czerwono-zieloną, zielono-czerwoną. Im więcej czerwieni, tym lepiej się goi. Kim jestem?You found me! Let's play a game! Let's play hide and seek! You're a ghost! Come and catch me! When you find me I get to ask you a question. If you get it wrong I get to run and hide again and you have to keep being a ghost...\n\nThe second question is: I'm a plant, red and green, green and red. The redder it is, the better it heals. What am I?
SC_422129_9Odpowiedź to chyba: [200335|Biesotraw Górski]I think the answer is: [200335|Mountain Demon Grass]
Sys422129_nameSzczęście EntówHappiness of the Ents
Sys422129_szquest_accept_detailUważnie obserwuj środowisko tego świata i tajemnice żywych stworzeń. Jeśli potrafisz odłączyć się od własnej duszy, to z łatwością dowiesz się o istnieniu [112524|Enciątka], siadając pod drzewem. Moje ukochane dzieci odziedziczyły idealną porcję natury Entów. Uwielbiają bawić się w lesie.\n\nIdź. Odszukaj moje dzieci i ciesz się z nimi pięknem przyrody. Kiedy zaakceptują cię jako towarzysza zabaw, nie poskąpią ci pochwał. Ich osobowości są harmonijne i lubią przebywać z tymi, których serca są czyste. \nZaznaj piękna [204132|Pochwały Enciątka]. Będę czekać tutaj na ciebie, aż wrócisz i podzielisz się szczęściem mądrości.Carefully observe the environment of this world and the mysteries of its living things. If you can separate from your own spirit, then you can easily learn of [112524|Entling] by sitting under a tree. Those beloved children of mine have inherited a perfect measure of the Ent nature. They love to play in the forest.\n\nGo. Find my children, and enjoy the beauty of nature with them. Once they have accepted you as a playmate, they won't begrudge you their praise. Their personalities are harmonious, and they are happy to be close to those who are pure of heart.\n\nExperience the beauty in the [204132|Praise of an Entling]. I will wait here for you to return and share the joy of wisdom.
Sys422129_szquest_complete_detailPowiadasz, że moje ukochane dziatki cię zaatakowały?\n\nNiech pomyślę... Są tak miłe i spokojne. Jak to możliwe, że tak nagle kogoś zaatakowały? Co mogło być tego powodem? Muszę to dokładnie przemyśleć...You say my beloved children have attacked you?\n\nLet me think... Being as lovable and peaceful as they are, how could they suddenly attack someone? What could have caused this? I will have to think on it very carefully...
Sys422129_szquest_descPoszukaj śladów [<S>112524|Enciątek] pod drzewami lub innymi roślinami w okolicy [ZONE_THRONE OF THE WATER|Tronu Wody]. Kiedy zbierzesz 3 [<S>204132|Pochwały Enciątka], wróć i opowiedz [112507|Yilianowi Zashu] o tym, czego udało ci się dowiedzieć.Look for traces of [<S>112524|Entlings] under any trees or other plants in the vicinity of the [ZONE_THRONE OF THE WATER|Throne of the Water]. When you have collected 3 [<S>204132|Praises of an Entling], come back and tell [112507|Yilian Zashu] what you have found.
Sys422129_szquest_uncomplete_detailJeśli nie uda ci się znaleźć [<S>112524|Enciątek], będzie to oznaczało, że nie udało ci się jeszcze oddzielić swej duszy od ciała i połączyć jej z otaczającą przyrodą. Tylko w ten sposób zdołasz je odnaleźć.If you cannot find those [<S>112524|Entlings], it must be because you still have not separated your spirit from your body and melded it into the environment. Only this way can you find them.