result count: 5

keystringpleneu
Sys422415_nameWysyłka EkspresowaExpress Mail
Sys422415_szquest_accept_detailA niech mnie! Zapomniałem wysłać ten dokument [112042|Damdurowi]!\n\nMożesz go dla mnie doręczyć? [112042|Damdur] przebywa w [ZONE_TILEDGN_HYBORA_LABYRINTH_03|Królewskim Azylu].\n\nJeśli chcesz mi pomóc, mogę cię tam przenieść.Drats! I forgot to send this document to [112042|Damdur]!\n\nCan you send it for me? [112042|Damdur] is in the [ZONE_TILEDGN_HYBORA_LABYRINTH_03|Royals' Refuge].\n\nIf you agree to help, I can transport you there.
Sys422415_szquest_complete_detail... Dlaczego [112039|Bila Aido] wiecznie jest taka zakręcona?\n\nMoże należało wybrać kogoś innego do kontaktów ze światem zewnętrznym... nieważne! W sumie domyślałem się, że stanie się coś takiego. Uwzględniłem to w planach... mamy jeszcze czas.\n\nBardzo się cieszę, że tu jesteś. Jeśli będę miał jeszcze jakąś prośbę, to dam ci znać....Why is [112039|Bila Aido] always so confused?\n\nWas she the wrong person to be the one to connect with the outside world ... forget it! After all, I guessed that this sort of thing would happen. I've budgeted extra time for it... there's still time.\n\nI'm really thankful that you came. I'll ask for your help again if anything else comes up.
Sys422415_szquest_descPorozmawiaj z [112039|Bilą Aido] o transporcie do [SC_207_GOTO_PP0|Komnaty Wejściowej Królewskiego Azylu], po czym przekaż [205000|Pilny Dokument Zespołu Badawczego] [112042|Damdurowi].Talk to [112039|Bila Aido] about transporting to the [SC_207_GOTO_PP0|Royals' Refuge Entrance Hall], then give the [205000|Research Team's Urgent Document] to [112042|Damdur].
Sys422415_szquest_uncomplete_detailTen raport miał dotrzeć wczoraj? Czyżby coś poszło nie tak?That report should have arrived yesterday? Could it be that something went wrong?