result count: 5

keystringpleneu
Sys422596_nameBłogosławieństwo Boga WiatruThe Blessing of the Wind God
Sys422596_szquest_accept_detailBóg Wiatru obdarza wszystko swoją siłą, łagodnością i licznymi innymi przymiotami. Matka Ziemia nie była jedyną, która ucierpiała z rąk zamaskowanych typów. Nawet Bóg Wiatru wstrzymał swój bieg. Właśnie to wydarzenie poróżniło plemię [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] z południa i plemię [ZONE_BODO OF EARTH|Eduth].\n\nWcześniej pomagaliśmy Matce Ziemi. Spróbujmy uczynić to samo dla Boga Wiatru.\n\nWiesz o czym mówię?\nTotem Pana Jeziora i [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielka Bariera] leżą na tej samej osi. Pierwsze wzniesienie, które zobaczysz na terenie [ZONE_BODO OF WATER|Haz] zaraz po wyjściu zza [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielkiej Bariery], to najlepsze miejsce do przywrócenia sił Bogu Wiatru.\n\nJeśli staniesz tam twarzą w stronę wioski, pewnie zauważysz, że daleko przed tobą stoi Totem Pana Jeziora, a zaraz za nim [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielka Bariera]. Usypałem tam niewielki kopiec, żeby pomóc ci zorientować się w kierunku. Weź ten [205645|Niewielki Totem] i ustaw go w kopcu, żeby Bóg Wiatru odnalazł właściwy kierunek.The God of Wind caresses all things with its strength, gentleness and numerous other qualities. Mother Earth was not the only one to suffer at the hands of the masked ones. Even the God of Wind has stopped flowing. This has contributed to the recent dispute between the southern [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] and [ZONE_BODO OF EARTH|Eduth].\n\nEarlier we helped restore Mother Earth. Let's do the same for the God of Wind.\n\nDid you notice?\nThe Master of the Lake totem and the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] lie along the same axis. The high point you see as you come out of the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] prior to descending is the best place in [ZONE_BODO OF WATER|Haz] to restore strength to the God of Wind.\n\nAs you stand there, facing the village, you can faintly make out the Master of the Lake totem ahead and the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] behind it. To help you find the right direction I've set up a mound. Take this [205645|Little Totem Pole] and set it in the mound, so that the God of Wind can be restored to the correct direction.
Sys422596_szquest_complete_detailNie pracujesz na marne. Póki co każdy krok przybliża czterech bogów do stanu dawnej równowagi.Your efforts aren't wasted. So far every step we've taken has brought the four gods back closer to equilibrium.
Sys422596_szquest_descWetknij [205645|Niewielki Totem] w kopiec usypany przez szamana [113288|Tibabusa] na wzniesieniu leżącym na jednej osi z [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielką Barierą] i Totemem Pana Jeziora ([113214|Totem Żywiołu Wody]).Stick the [205645|Little Totem Pole] into the mound assembled by Shaman [113288|Tibabus], which is located on the hillside that lies along the same axis as the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] and the Lake Master totem ([113214|Water Element Totem]).
Sys422596_szquest_uncomplete_detailKiedy zauważysz kopiec, natychmiast znajdziesz właściwy punkt. Niech twoim punktem wyjścia stanie się [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielka Bariera].You'll be able to find the right spot once you find the mound. Use the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] gate as starting point and extrapolate from there.