result count: 5

keystringpleneu
Sys422635_nameNajemnicy z DomuMercenaries From Home
Sys422635_szquest_accept_detailNowa twarz? Czy jesteś najemnikiem przysłanym z innego miasta?\n\nNaprawdę? Najwidoczniej to spotkanie było nam pisane. Przybyłem na [ZONE_SAVAGE LANDS|Dzikie Ziemie] z tego samego miejsca. Kiedyś był tu inny najemnik z naszego miasta, a nazywał się [113368|Poe Neluda]! Ale zaginął kilka dni temu...\n\nJakiś czas temu dowódca zwołał wszystkich i powiedział, że kilku z nas zostało wyznaczonych na ochroniarzy członków Oka Mądrości, którzy planowali wejść do [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Auli Ocalonych]. Ale w rzeczywistości naszym zadaniem było pójść z nimi do środka i zameldować o wszelkich cennych surowcach, które znajdziemy w środku.\n\nNie wiem, co ten dureń sobie myślał. Kiedy dowiedział się, że nie został wybrany, przez całą noc pił. Kiedy obudziłem się dzień później, już go nie było. Chyba poszedł do [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Auli Ocalonych]. Gdybym dostał na to pozwolenie, poszedłbym tam za nim i zapytał, o co chodzi.\n\nReszta uważa, że był wrogim szpiegiem i tylko ja w niego wierzę. Jeśli spotkasz go w [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Auli Ocalonych], przekaż mu proszę w moim imieniu ten [205751|Naszyjnik]. To jedyny jego przedmiot jaki posiadam.New face? Are you a mercenary sent here from another town?\n\nOh, really? It looks like we were fated to meet. I too came to the [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands] from that place. There was originally another mercenary from our home town called [113368|Poe Neluda]! However, he went missing several days ago...\n\nA while back the commanding officer called us together, saying several of us had been selected to assist the Eye of Wisdom to enter the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors]. But in fact we were sent to follow the Eye of Wisdom exploration and report back any valuable resources inside.\n\nI don't know what that dummy was thinking. After he found out he wasn't selected, he went drinking all night. When I woke up the next day, he was missing. I think he must've gone into the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors]! If I were permitted to go off on my own I'd go find him and ask what he's doing myself.\n\nNow, everyone else thinks he's a hostile spy and I'm the only one who believes him. If you happen to meet him in the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors], please give him this [205751|Necklace] for me. This is the only thing of his I could hold on to.
Sys422635_szquest_complete_detail[113369|Osmond Jones] cię przysłał? Ten staruszek to porządny chłop.\n\nSłusznie we mnie wierzy. Nie jestem szpiegiem, tylko słabeuszem, który chciał się zemścić na Strażniku z tego miejsca![113369|Osmond Jones] sent you? That old man is a good man, indeed.\n\nHis trust has not been misplaced. I'm not a spy, only a pitiful creature trying to take revenge on the Guardian in this hall!
Sys422635_szquest_descW imieniu [113369|Osmonda Jonesa] wejdź do [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Auli Ocalonych] i przekaż [205751|Naszyjnik] [113368|Poemu Neludzie].Enter the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors] and give the [205751|Necklace] to [113368|Poe Neluda] for [113369|Osmond Jones].
Sys422635_szquest_uncomplete_detailKim jesteś? Trudnisz się poszukiwaniem przygód? Co masz w dłoni?\n\nMój [205751|Naszyjnik]? Ktoś kazał ci go przynieść...Who are you? An adventurer? What's that in your hand?\n\nMy [205751|Necklace]? You were asked to deliver it to me...