result count: 7

keystringpleneu
SC_Q422753_00Przekaż mu [201557|Żelazną Skrzynię].Give him the [201557|Oak Chest].
SC_Q422753_01Co? Jak to jest, że to ty przyniosłeś mi tę skrzynię? A ten łajdak <CY>[123023|Adam Adamson]</CY>?\n\nA co z <CY>pieczęcią</CY> na skrzyni? Przecież musi być pieczęć, nie?\n\n(<CY>[122792|Mark Alaine]</CY> ostrożnie otwiera skrzynię.)\n\nO nie... uciekł... Co zrobił <CY>[123023|Adam Adamson]</CY>?Huh? How come it's you bringing me this chest, and <CY>[123023|Adam Adamson]</CY>, this scoundrel?\n\nAnd what about the <CY>seal</CY> on the chest? There should be a seal on there, shouldn't there?\n\n(<CY>[122792|Mark Alaine]</CY> opens the chest gently.)\n\nOh no... it's not there... What has <CY>[123023|Adam Adamson]</CY> done?
Sys422753_nameCo jest w tej skrzyni?What's In The Chest?
Sys422753_szquest_accept_detail([123023|Adam Adamson] odbiera ją od ciebie zakłopotany i zaczyna się śmiać.)\n\nAaach... Dobra robota. Czy mógłbyś przy okazji zanieść tę skrzynię kapitanowi [122792|Markowi Alaine]?\n\nJak już wiesz, zbyt długo z tym zwlekałem. Jeśli mnie zobaczy, na pewno zrzednie mu mina!\n\nI lepiej będzie, jeśli kapitan nie dowie się niczego na temat wojaży naszej skrzyni.([123023|Adam Adamson] accepts it sheepishly and starts to chuckle.)\n\nAaah... you've done well. Do you think you'd have time to take this chest to Captain [122792|Mark Alaine]?\n\nAs you probably know, I've put it off long enough already. The captain wouldn't be too pleased to see me!\n\nPerhaps it would be best if we kept the chest's little adventures between us, eh? The captain doesn't need to know a thing about it!
Sys422753_szquest_complete_detail(Wygląda na to, że musisz mu opowiedzieć, co się wydarzyło.)\n\nZapomnij o tym! Obawiam się, że już za późno!\n\nPrzyjacielu, czy słyszałeś kiedykolwiek o [103410|Duchach Głodu]? Musiałem poruszyć niebo i ziemię, by wreszcie je dorwać!\n\nGdy [<S>103410|Duchy Głodu] będą mi w końcu służyć, będę w stanie dać dobrą nauczkę <CY>[SC_PIRATE_FRANK|Piratom Franko]</CY>. Nigdy bym nie pomyślał, że to wszystko tak się skończy!(It looks like you'll have to tell him what happened.)\n\nForget it! I'm afraid it's already too late!\n\nMy friend, have you ever heard of the [<S>103410|Hunger Spirits]? I had to pull out all the stops to finally get my hands on them!\n\nWhen the [<S>103410|Hunger Spirits] serve me at last, I'll be able to teach the <CY>[SC_PIRATE_FRANK|Franko Pirates]</CY> a lesson. I never thought it would actually happen!
Sys422753_szquest_descW imieniu [123023|Adama Adamsona] zanieś [201557|Żelazną Skrzynię] [122792|Markowi Alainowi].Take the [201557|Oak Chest] to [122792|Mark Alaine] on [123023|Adam Adamson's] behalf.
Sys422753_szquest_uncomplete_detailJakieś wieści?Is there any news?