result count: 14

keystringpleneu
SC_422782_0Pojawia się Boski Posłaniec. Jej świecące oczy patrzą w twoją stronę.The divine envoy descends. Her clear eyes turn to look at you.
SC_422782_1Pani [113633|Narfas], ocal [113638|Diersa].Lady [113633|Narfas], please rescue [113638|Diers].
SC_422782_2[113638|Diers] jest ranny? Nie martw się. Zaprowadź mnie do niego.[113638|Diers] is injured? Don't fret. Take me to him.
SC_422782_3Biedny [113638|Diers]...Poor [113638|Diers]...
SC_422782_4Piękna Bogini, ocal [113638|Diersa].Beautiful Goddess, save [113638|Diers]!
SC_422782_5Nie wygłupiaj się, wielka bogini [113633|Narfas] odeszła. Już ci lepiej.Don't be silly, the great Goddess [113633|Narfas] has gone. You're completely better.
SC_422782_6Dziękuję ci, o piękna Bogini! Jesteś najwspanialsza!Thank you beautiful Goddess! You're the best!
SC_422782_7No dobrze [113638|Diers], twoje rany zostały wyleczone, ale pamiętaj, że musisz solidnie odpocząć. [113639|Rezibi], zaprowadź [113638|Diersa] z powrotem.Okay, [113638|Diers], your wounds are better, but remember to look after yourself and rest. [113639|Rezibi], you take [113638|Diers] back.
SC_422782_8Dobrze. Z przyjemnością spełnię twoją prośbę.Alright. I'll gladly do as you wish.
Sys422782_nameOdkupienie BoginiThe Goddess' Redemption
Sys422782_szquest_accept_detail[113637|Hanis] chce ci coś powierzyć. Zaprowadź proszę [113638|Diersa] do [113639|Rezibi]. [113639|Rezibi] przebywa w [ZONE_GRAVE OF HEROES|Grobowcu Bohatera]. Ona poprosi Boginię o wyleczenie zatrutego [113638|Diersa].\n\nChoć [113637|Hanis] bardzo by chciał pójść z wami, musi zostać tutaj i opiekować się członkami [ZONE_ANARKA HAMLET|Klanu Ayak]. To zadanie, które [113637|Hanis] dostał od Bogini. [113637|Hanis] musi się z niego wywiązać.\n\n[113638|Diers] cię potrzebuje![113637|Hanis] wants to entrust you with something. Please take [113638|Diers] to [113639|Rezibi]. [113639|Rezibi] is in [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb]. She will call on the Goddess to cure the poisoned [113638|Diers].\n\nAlthough [113637|Hanis] really wants to go with you, [113637|Hanis] must stay behind and watch over the [ZONE_ANARKA HAMLET|Ayak Clan] villagers. This is the task given to [113637|Hanis] by the Goddess. [113637|Hanis] must do a good job.\n\n[113638|Diers] needs you!
Sys422782_szquest_complete_detailCo się stało [113638|Diersowi]? Co? Zaatakowała go dziwna bestia? Nie wygląda to dobrze. Najpierw go połóż. Zaraz wezwę panią [113633|Narfas].What's wrong with [113638|Diers]? What? Attacked by a strange beast?! This doesn't look good. Put him down first. I'll call on Master [113633|Narfas].
Sys422782_szquest_descZaprowadź zatrutego [113638|Diersa] do [113639|Rezibi], która przebywa w [ZONE_GRAVE OF HEROES|Grobowcu Bohaterów]. Poproś [113639|Rezibi] o wezwanie Bogini i wyleczenie [113638|Diersa].Take the poisoned [113638|Diers] to [113639|Rezibi] in [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb]. Ask [113639|Rezibi] to call on the Goddess to appear and cure [113638|Diers].
Sys422782_szquest_uncomplete_detailWielka [113633|Narfas] jest najbardziej miłosierna i najszlachetniejsza. Przekazała nam wiedzę, dzięki której możemy pomagać innym.Great [113633|Narfas] is the most merciful and noble. She taught us knowledge, and with knowledge we have the power to help others.