result count: 14

keystringpleneu
S_423261_ACT1Powiedz... należy mi się ta wiedza.Speak up ... Nobody is more qualified to know than I am.
S_423261_ACT2[115287|Stary Canin] ze zdziwieniem patrzy, jak [115438|Świetlik] przemienia się w Limona.[115287|Old Canine] looks on in amazement as [115438|Firefly] transforms into a Limon.
SC_423261_0Jak się tu dostałeś?How did you get here?
SC_423261_1Jesteśmy z plemienia Żelaznego Zęba, tysiące lat temu przybyliśmy do ojczyzny Chupur, żeby zatroszczyć się o kamrata naszego wielkiego przodka [115393|Kawaka Gniewnego Kła] - króla Chupur [115285|Chepu]. Po jego śmierci strzegliśmy następnych pokoleń.We are from the Iron Teeth tribe, thousands of years ago we came here to the home lands of the Chupura to take care of the battle companions of our mighty ancestor [115393|Kawak Angerfang] - the Chupura King [115285|Chepu] - and after his death we've continued to guard the later generations.
SC_423261_2[115083|Drake Gniewny Kieł] to jeden z was, jakim cudem nie znacie jego planów?[115083|Drake Angerfang] is one of your people, how is it possible that you don't know of his plans?
SC_423261_3(Stary Canin wpatruje się w [115135|Świetlika].)\n\nO naszym istnieniu cały czas wiedział [115393|Kawak Gniewny Kieł], nasz krewny. Utrzymywaliśmy z nim kontakt, ale z jakiegoś powodu... nagle się urwał i przestaliśmy otrzymywać od niego wieści. Tak było do czasu, kiedy [115083|Drake Gniewny Kieł] przybył tu z tuzinem żołnierzy, kilka dekad temu. Jak wiemy, jest naszym krewniakiem, więc pozwoliliśmy mu tu zostać, ale nigdy nie wtrącaliśmy się w jego sprawy.(The old Canine looks at [115135|Firefly])\n\nAll along, only [115393|Kawak Angerfang], our blood relative, has known of our existence. We kept in contact with each other but for some reason...our contact suddenly stopped and we didn't receive any news from them at all. That was until several decades ago when [115083|Drake Angerfang] brought about a dozen troops here. After finding out that he is a blood relative, we agreed to let him stay, but we've never interfered in his affairs.
SC_423261_4Krążą plotki o dzikich bestiach w [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Dolinie Chupur], to twoja sprawka?There are rumors about fierce beasts in [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley], were you the ones who released them?
SC_423261_5Zawsze wiedliśmy spokojne życie w [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Dolinie Chupur]. Chupury są zwierzętami terytorialnymi, więc ludzie bali się tu pojawiać. Nie chcieliśmy też zmieniać naszego trybu życia, więc po co mielibyśmy rozpuszczać takie plotki, skoro zwracamy tym tylko uwagę?\n\nNie wiedzieliśmy, czy [115083|Drake Gniewny Kieł] pracuje dla czy przeciw [115302|Reuenowi von Jura]. Plotki na temat [115285|Chepu] zaczęły krążyć kilka lat po jego przybyciu.\n\nGdy [115302|Reuen von Jura] usłyszał te plotki, przybył tu i wyzwał na pojedynek te "olbrzymie bestie". Ktoś z naszego plemienia widział go z daleka, jak razem z [115302|Reuenem von Jura] walczył z jakąś kobietą... Walka była ciężka, nasz współplemieniec nie mógł tego oglądać do końca i wrócił czym prędzej przekazać nam wieści. Poszliśmy zobaczyć, co się stało, i znaleźliśmy [115140|Drake'a Gniewnego Kła] oraz [115278|Chepu] - byli ranni, znajdowali się na skraju śmierci.\n\nPo kilku miesiącach ludzie z naszego plemienia, po powrocie z podróży w interesach, przekazali nam wieści, że [115302|Reuen von Jura], po odniesieniu przez niego zatrważającej porażki stał się okrutny i bezlitosny...We always lived a tranquil life here in [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley]. The Chupura here are immensely territorial, and that's why people don't dare to come here. We don't want to change our current way of life - what would be the advantage of spreading that kind of rumor to attract the attention of outsiders?\n\nBack then, we didn't know if [115083|Drake Angerfang] was working for or against [115302|Reuen von Jura]. The rumor about [115285|Chepu] first came up a few years later, after he had arrived.\n\nAfter hearing of this rumor, [115302|Reuen von Jura] came and challenged all "giant beasts". Someone from our tribe saw him and [115302|Reuen von Jura] fighting against a female human. The fight was very intense - our tribesman was so scared, he didn't dare continue to watch. He waited until the excitement had died down before returning with the news. When we went to see what was going on, we found [115140|Drake Angerfang] and [115278|Chepu], both severely injured and close to death.\n\nAfter several months, some people from our tribe who had left the valley for trade returned with the news that [115302|Reuen von Jura] had become cruel, violent, and heartless after his appalling defeat in battle...
SC_423261_6Wiem.I know.
Sys423261_namePrzesłuchajInterrogate
Sys423261_szquest_accept_detailKiedy znalazłem Jego Wysokość, ta osoba strzegła go.\n\nMów! Czemu porwałeś Jego Wysokość? Co [115083|Drake Gniewny Kieł] chce zrobić? Czy to ty kontrolujesz Chupury czy robi to [115278|Chepu]? Na pewno miałeś związek z ostatnimi zaginięciami.\n\nKiedy [115302|Reuen von Jura] przybył tu i powrócił, zmienił się. Czy to twoja sprawka? A może zawarliście umowę? Mów! [$playername], pomóż mi go przesłuchać!When I found His Majesty, this person was guarding him.\n\nSpeak! Why did you abduct His Majesty? What does [115083|Drake Angerfang] want to do? Are you controlling the Chupura or is it [115278|Chepu]? You must have had something to do with the recent disappearances.\n\nAfter [115302|Reuen von Jura] came here and went back he changed. Was it because of you? Or did you have an agreement with him? Speak! [$playername], come help me interrogate him!
Sys423261_szquest_complete_detailSkończyłeś?Are you finished?
Sys423261_szquest_descPomóż [115292|Iswan Giant] przesłuchać [115287|Starego Canina]. Spytaj go, dlaczego pojawił się w [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Dolinie Chupur]. Zdaj raport [115281|Antaikolonowi].Help [115292|Iswan Giant] question the [115287|Old Canine]. Ask him why he appeared in [ZONE_CHEPERT_VALLEY|Chupura Valley]. Then report back to [115281|Antaikolon].
Sys423261_szquest_uncomplete_detail[115393|Kawak Gniewny Kieł] to kompan godny zaufania. [115278|Chepu]... Wydarzenia te mogą mieć z nim związek.[115393|Kawak Angerfang] is a worthy comrade. [115278|Chepu]...what happened here may be related to him.