result count: 10

keystringpleneu
SC_423448_0Nie bij mnie! Władca powiedział, że nie powinniśmy dawać już [ZONE_SLEY|Sley] Żelaznego Miału!Don't hit me! The lord said we shouldn't give any more Iron Sand to [ZONE_SLEY|Sley]!
SC_423448_1Nie, wiem, kto splądrował nas po wojnie! Nazywamy ich Burzowymi Złodziejami.Oh, I don't know who plundered us after the war! We just call them the Tempest Thieves.
SC_423448_2Proszę, nie... Au! Burzowi Złodzieje po prostu zniknęli, nie zabiliśmy ich! Au!I'm begging you, please don't... Ow! The Tempest Thieves just disappeared, we didn't kill them! Ow!
SC_423448_3(Pobij go.)(Beat him.)
SC_423448_4Straż! Straż!Guards! Guards!
Sys423448_nameTonący Brzytwy się ChwytaDesperate Measures
Sys423448_szquest_accept_detail([115878|Morrok Wallinder] uśmiecha się chłodno.)\n\nPrzez wieki żyłem wśród ludzi i widziałem wiele wojen. Wiem, że najważniejszy w wojnie jest powód, dla którego ludzie walczą, gdyż wojna to coś więcej, niż bójka między dwoma armiami... Skoro wszyscy mieszkańcy [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde] mają takie samo zdanie, to możemy uznać, że ich przywódcy zrobili im pranie mózgów.\n\nMożemy udać się do urzędników, jeśli mamy rację, to powinni coś o tym wiedzieć. Musimy tylko "delikatnie" przekonać ich do powiedzenia nam prawdy.\n\nIdź na "pogawędkę" z urzędnikami, ja zostanę na warcie.([115878|Morrok Wallinder] smiles coldly.)\n\nI've traveled amongst humans for centuries, and have seen a great many wars. I know that what is most necessary for a war is a strong reason for people to fight, because war is more than a fight between two armies... If all the residents of [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde] have the same opinion, I think it highly likely their leaders have been brainwashing them.\n\nWe might as well go and ask their officials, if it is brainwashing then they'll definitely know about it. We just need to use some 'gentle persuasion' to get them to speak the truth...\n\nGo and have a little 'chat' with the officials, I'll keep look-out outside.
Sys423448_szquest_complete_detailNie wiedzą, że złodzieje, którzy ich nękają, to pozostałości armii [ZONE_SLEY|Sley], ale nie wiedzą też, w jaki sposób zniknęli partyzanci.So they don't know that the thieves who have been plaguing them are actually the remnants of the army of [ZONE_SLEY|Sley], but they also don't know how the guerilla fighters disappeared...
Sys423448_szquest_descUdaj się do [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde] i odszukaj [115944|Urzędnika z Zaramonde]. Bij [115944|go], aż opowie ci dość o bitwie między siłami [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde] i [ZONE_SLEY|Sley]. Kiedy już dowiesz się wszystkiego, udaj się do wejścia do [ZONE_ZARAMONDE|miasta] i spotkaj z [115752|Morrok Wallinder].Enter [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde] and find a [115944|Zaramonde Official]. Hit the [115944|Zaramonde Official] until he gives you enough information about the battle between [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde] and [ZONE_SLEY|Sley]. Once you have everything you need, go back to the entrance to [ZONE_ZARAMONDE|Zaramonde] and meet with [115752|Morrok Wallinder].
Sys423448_szquest_uncomplete_detailBędę cię krył, wprowadź w życie nasz plan.I'll watch your back out here, continue with the plan as discussed.