result count: 8

keystringpleneu
SC_423863_1Witaj. Czego chcesz?\n\nChoć mamy problemy z zapasami, możesz spytać mnie o cokolwiek.Hello. What would you like to order today?\n\nAlthough we've run into many difficulties with our supplies, you can ask me about anything.
SC_423863_2Hę? Herbatę kwiatową? Um... Nie mam jej teraz. Zapasy obozu są ostatnio bardzo skąpe. Jak wiesz, przygotowanie leku dla ludzi samo w sobie jest trudne. Nie mam czasu na rzeczy, które nie są niezbędne...\n\nZbierając zioła, ujrzałam <CS>krzaki kwiatów na górze</CS>. Nie wyglądały jak zwyczajny hibiskus, ale spróbowałam i smakowały podobnie. To musi być <CS> odmiana z tej wyspy</CS>. Jeśli możesz, poszukaj tego podgatunku. Zbierając hibiskus pamiętaj, żeby zrywać całe kwiaty. Nie można zbierać płatków pojedynczo!Ah? You mean flower tea? Um...I don't have any in stock right now. The camp's supplies have been a mess lately. As you know, just preparing sufficient medicine for the men is hard enough. I don't have time for non-essential things...\n\nWhen I was collecting herbs, I saw some <CS>flower bushes on the mountain</CS>. While it didn't look like a normal Hibiscus, I tasted some and it seemed similar. It must be an <CS>island varietal</CS>. If you don't mind a little trouble, you can go look for it. Remember when picking hibiscus, you have to remove the whole blossom. Don't just stand there picking the petals off one by one!
SO_423863_1Przepraszam. Masz może płatki kwiatów na herbatę?Excuse me. Do you have flower petals for making tea?
Sys423863_nameMałe Błogosławieństwo NicoleNicole's Small Blessing
Sys423863_szquest_accept_detail...Ach! Nicole nie wygłupia się, ja tylko... och! To [$PLAYERNAME]. Przestraszyłam się. Myślałam, że to pani porucznik!\n\nKtoś dał Nicole mąkę, więc upiekę ciasteczka i ugotuję herbatę, jednak Nicole nie ma płatków róż...\n\nChyba ich wszystkich nie wykorzystałam... hmm...\n\n...[$PLAYERNAME]... Masz czas, żeby kupić mi płatki róż? Będziemy mogli razem jeść ciasteczka i pić herbatę. Możesz je nabyć u zielarza......Ah! Nicole isn't goofing off, I'm just...oh! It's [$PLAYERNAME]. You scared me. I thought you were the captain!\n\nSomeone just gave Nicole some flour, so I thought I'd bake cookies and brew a pot of flower tea, but Nicole can't find her flower petals...\n\nI don't think I used them all...hmm...\n\n...[$PLAYERNAME]...do you have time to buy some flower petals for me? Then we can eat cookies and drink tea together! You should be able to buy them from the herbalist...
Sys423863_szquest_complete_detailCo mi przyniosłeś [$PLAYERNAME]? Czerwone kwiaty... ? Zielarz powiedział, że to hibiskus? Nicole nie widziała jeszcze takiego hibiskusa, ale zielarz pewnie wiedział, co mówi. Herbata z hibiskusa z odrobiną cukru. Słodko-kwaśna, na pewno będzie ci smakować!\n\nWystarczy zagotować kwiaty. Pozbędę się nasion i umyję płatki... Następnie będę gotowała przez pięć minut... Poczekaj chwilę...\n\n(Patrzysz, jak Nicole się krząta, po czym przynosi herbatę i ciastka.)\n\nCzas na podwieczorek...Oh, what has [$PLAYERNAME] brought back? Red flowers...? The herbalist said this is hibiscus? It doesn't look like any hibiscus Nicole's seen before, but if the herbalist said it then it must be right. Hibiscus tea with a little sugar. Sweet and sour, you'll definitely like it!\n\nThe hibiscus flowers just need to be boiled in water. I'll get rid of the seeds, then wash it...then boil for five minutes...just wait a moment...\n\n(You watch Nicole bustle around for a while, then bring out tea and cookies)\n\nOk...Let's eat afternoon tea together...
Sys423863_szquest_descPomóż [117291|Nicole Rebecce] znaleźć płatki kwiatów na herbatę! Zielarka, [117307|Emily Suahel], może trochę mieć.Help [117291|Nicole Rebecca] find flower petals for tea! The herbalist, [117307|Emily Suahel], may have some.
Sys423863_szquest_uncomplete_detailJuż tylko podwieczorki uszczęśliwiają Nicole... Pomóż jej znaleźć płatki kwiatów!This afternoon tea is the only happiness Nicole has left...please help Nicole find some flower petals!