result count: 15

keystringpleneu
SC_424511_MESSAGE_Q1Przepraszam, mogę zadać kilka pytań?Excuse me, can I ask you a couple of questions?
SC_424511_MESSAGE_Q2Coś się stało?Did something happen?
SC_424511_MESSAGE_Q3Co wiesz o sytuacji panującej pomiędzy książętami?What do you know about the situation between the princes?
SC_424511_MESSAGE_Q4Co wiesz o rebeliantach i [ZONE21_01|Królestwie Lechif]?What do you know about the rebels and the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif]?
SC_424511_MESSAGE1_0Opuść ten obszar jak najszybciej! Zatoka Tergothen nie jest taka jak za rządów Lorda [118946|Skaleo Kanches]. To były dobre czasy!It would be best if you left this area as soon as possible! Tergothen Bay isn't like it was when Lord [118946|Skaleo Kanches] was in power. Those were happy and safe times!
SC_424511_MESSAGE1_1Mówiąc wprost, zamieszki trwają z powodu wewnętrznych sporów pomiędzy książętami. [ZONE21_01|Królestwo Lechif] jest przez to podzielone. \n\nNawet żołnierze dołączają do bandytów, ale największe zagrożenie stanowią Gnolle! Podobno wielu mieszkańców zaginęło! \n\nJuż nic więcej nie powiem... Żołnierze [ZONE21_01|Królestwa Lechif] mogą usłyszeć i zacząć sprawiać kłopoty.Strictly speaking, the unrest currently happening is due to infighting amongst the princes, ugh! Now the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] is being divided up. \n\nEven some soldiers have joined bandit gangs, but the most dangerous thing is the recent appearance of gnolls around here! I've heard that many residents have gone missing! \n\nI won't say anymore... Otherwise the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] soldiers might find out and cause trouble.
SC_424511_MESSAGE2_0Pytaj, o co chcesz! Zaczekaj! Zobaczę, czy są tu jacyś żołnierze [ZONE21_01|Królestwa Lechif]. Nie chcemy, żeby sprawiali kłopoty. Tak... Wygląda na to, że nikogo tu nie ma. Mów!Ask what you want to ask! Wait! Let me see if there are any [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] soldiers. We don't want them causing trouble. Yes... It looks like there aren't any! Speak!
SC_424511_MESSAGE2_1Czemu o to pytasz? Nieważne. Nie wyglądasz jak żołnierz [ZONE21_01|Królestwa Lechif]. Tak... Powiem ci! \n\nNie znam wszystkich szczegółów, ale ogólna sytuacja jest znana mieszkańcom Zatoki Tergothen. Znasz rodzinę Kanches? To długa historia... Nieważne! W skrócie, to bracia, których nie łączą więzy krwi. \n\nGdy [ZONE21_01|Królestwo Lechif] było podzielone, wybrali najstarszego z braci, żeby był ich władcą. On jest potomkiem poprzedniego władcy, [118946|Skaleo Kanchesa]. Dziś pozostały już tylko dwie gałęzie rodu. Jedną z nich jest poprzedni władca, [118946|Skaleo Kanches] i jego synowie, a drugą obecny władca, [118944|Yagean Kanches]. \n\n<CS>Jednakże, to bardzo dziwne... Poprzedni władca [118946|Skaleo Kanches] ogłosił, że jego dziedzicem jest [118946|jego] syn, [119015|Arden Kanches]. Nie wiem, co dokładnie się stało, ale [118946|Skaleo Kanches] przekazał w testamencie swoje stanowisko bratankowi... Nie wiadomo, czy był to spisek, czy staranny wybór, ale książę [119015|Arden Kanches] stworzył Armię Rebeliancką, aby walczyć z żołnierzami [ZONE21_01|Królestwa Lechif]... </CS>\n\nAch... Naprawdę... Za dużo gadam! Starczy. Starczy!Why are you asking me this? Forget it. You don't look like a [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] soldier. Yes... I will tell you! \n\nI don't know all the details, but the overall situation is well known by the people of Tergothen Bay. Do you know the Kanches family? It's a long story... Forget it! In short, they are a group of brothers who are not blood-related. \n\nBack when control over the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] was divided, this group of brothers chose the oldest brother to be their lord. This lord was the ancestor of the previous lord, [118946|Skaleo Kanches]. Nowadays there are only two branches remaining in the bloodline. One is the previous lord, [118946|Skaleo Kanches], and his sons, the other is the current lord, [118944|Yagean Kanches]. \n\n<CS>However, it is odd... Because at that time, the previous lord, [118946|Skaleo Kanches], declared that his heir was the son of [118946|Skaleo Kanches], [119015|Arden Kanches]. I don't know what happened, but Lord [118946|Skaleo Kanches] wrote a will that gave his post to his nephew... I don't know if it was a plot or a careful choice, but Prince [119015|Arden Kanches] formed the Rebel Army to fight the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] soldiers... </CS>\n\nAh... Really... I have said too much! That's enough. That's enough!
SC_424511_MESSAGE3_0Niech no spojrzę. Dobrze, w pobliżu nie ma żadnych żołnierzy [ZONE21_01|Królestwa Lechif]. Jeżeli jacyś by się tu kręcili, nie moglibyśmy rozmawiać!Yes, let me see. Good, there aren't any [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] soldiers. If they were here we wouldn't be able to speak!
SC_424511_MESSAGE3_1Trudno to wyjaśnić, ale mogę ci powiedzieć, że główną siłę obu stron stanowią żołnierze [ZONE21_01|Królestwa Lechif], którzy są doskonale wyszkoleni. \n\nChodzi o to, że żołnierze [ZONE21_01|Królestwa Lechif] przyjmują rozkazy wyłącznie od panującego władcy, a obecny jest dużym problemem. Nic dziwnego, że żołnierze się podzielili...It's not easy to reveal too much about this, but I can tell you that the true strength of both parties lies in the soldiers of the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] and they are all well-trained warriors. \n\nIt's just that the soldiers of the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] traditionally only take orders from their appointed lord and this time the succession of the lord is a big problem. It's no surprise that the soldiers have split up...
Sys424511_namePoczątek DochodzeniaBegin the Investigation
Sys424511_szquest_accept_detailNaszym obecnym zadaniem jest zebranie informacji dotyczących [ZONE21_01|Królestwa Lechif] i [ZONE_SARDO_BASTILLE|Zamku Sardo]. [119017|Panilor] twierdzi, że w pobliżu znajduje się wioska, zwana Kyosa. Może czegoś się tam dowiesz. Podzielmy się zadaniem. Ty dowiedz się o [ZONE21_01|Królestwie Lechif], a ja o [ZONE_SARDO_BASTILLE|Zamku Sardo]. \n\nZrób to jak najszybciej. Król czeka na nasze raporty. Nie może nic zrobić, dopóki lepiej nie pozna sytuacji.Our current task is to collect information about the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] and [ZONE_SARDO_BASTILLE|Sardo Castle]. Just now, [119017|Panilor] said that there was a village near here called, Kyosa. You can go there and investigate. We'll split the investigation task. You go and find out information about the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] and I'll find out about [ZONE_SARDO_BASTILLE|Sardo Castle]. \n\nYou might need to move quickly. The King is waiting for our reports. He can't do anything until the situation is clarified.
Sys424511_szquest_complete_detailPodobno ludzie w tej wiosce są bardzo czujni. Nie powinniśmy zwracać na siebie uwagi. Mogą zorientować się w naszych intencjach, a to zaszkodziłoby dochodzeniu.\n\nTak... Przyniesione przez ciebie informacje są bardzo ważne. A potem... [ZONE21_01|Królestwo Lechif] nie jest już pod kontrolą rodziny poprzedniego władcy, [118946|Skaleo Kanchesa]. Teraz [ZONE21_01|Królestwo Lechif] kontroluje jego bratanek. Jednakże, ponownie poruszono temat walk pomiędzy książętami. Nie wiem, jak to potwierdzić... \n\nW każdym razie, idź i pozbieraj jakieś informacje. Król potrzebuje dokładnych informacji, żeby móc wprowadzić swoją nową politykę.I've found out that the people in this village are quite vigilant. We shouldn't act too strangely or they'll realise we're in cahoots and won't tell us anything, which would be bad news for our investigation. \n\nYes... The information you have collected is very important. The [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] is no longer controlled by the former lord [118946|Skaleo Kanches'] family. Now the former lord's nephew is in control of the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif]. However, you mentioned there is infighting between the princes again. I don't know how to confirm this... \n\nAnyway, you should go and collect some more information. The King will need more information to decide upon a new policy.
Sys424511_szquest_descPozbieraj informacje dotyczące [ZONE21_01|Królestwa Lechif].Collect information about the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif].
Sys424511_szquest_uncomplete_detail[119020|Iswan Giant] mówi cicho: "Udawajmy, że się nie znamy... Znikaj stąd!"[119020|Iswan Giant] quietly says: "We'll first pretend we don't know each other... Hurry and leave!"