result count: 27

keystringpleneu
SC_424972_119798[119868|Sismond] mocno śmierdzi złem... Przywodzi na myśl legendy.The stench of evil is strong on [119868|Sismond]...I'm reminded of the legends.
SC_424972_119800Wedle [119868|Sismonda] wykorzystał żywiołową moc smoczego oddechu, aby zyskać energię. Nie sądziłem, że demony mogą posługiwać się runami w ten sposób...According to [119868|Sismond], he used the elemental power of dragon's breath for energy. I didn't realize that demons could use runes for something like this...
SC_424972_119803Wiedziałem, że [119868|Sismond] chce nas skrzywdzić, ale nie sądziłem, że pojawi się w taki sposób. Wolałbym pójść z nim na wojnę, niż mieć przed oczami ten przeklęty obraz!I knew that [119868|Sismond] meant us harm, but I never thought he would appear like this. I'd rather go to war with him than have to see this disgusting haunting visage!
SC_424972_119804Nawet my nigdy nie słyszeliśmy o tym zjawiskowym duchu...Even we Limon have never heard of this kind of phantom-like spirit...
SC_424972_119805Co za tchórz! Gdyby [119868|Sismond] naprawdę był dzielny, wykorzystałby do walki własne ciało!What a coward! If [119868|Sismond] were really brave, he would use his own body to fight us!
SC_424972_119806Co to za czary? Dlaczego nasze ataki nic mu nie robią?What kind of witchcraft is this? Why do our attacks have no effect on him?!
SC_424972_119807Zawsze myślałem, że opowieści starszego oficera były tylko pirackimi legendami, ale widząc [119868|Sismonda] w takim stanie, wiem, że te opowieści miały oparcie w faktach.I always thought the stories the first mate told were just pirate legends, but seeing [119868|Sismond] like this, now I know that those legends were based in fact.
SC_424972_119809Stan [119868|Sismonda] jest inny niż u rozmaitych rodzajów duchów opisywanych przez [WISDOM_EYE|Oko Mądrości]. Bardzo mnie interesuje.The state of [119868|Sismond] is different from the various types of ghosts described by [WISDOM_EYE|Eye of Wisdom]. I'm very interested in him.
SC_424972_119810W opowieści Elfów [119868|Sismond] był jednym z dwunastu demonów, które zabiły wielu spośród naszych braci i sióstr w trakcie Wielkiego Wygnania. Lecz... gdyby nie był zamknięty w Nicości, czy wszystko potoczyłoby się inaczej?In Elven history, [119868|Sismond] was one of the twelve demons who killed many of our brothers and sisters during The Great Banishment. But...he wasn't sealed in the Void, did things happen differently than we thought?
SC_424972_119811Nie wiem, kim jest [119868|Sismond], ale czy przy jego nieskrępowanej\nobecności nasza armia ma jeszcze jakieś sekrety?I don't know who [119868|Sismond] is, but with him moving beside us so blatantly, does our army have any secrets left?
SC_424972_119812Dziesiątki tysięcy naszych rodaków zmarły w czasie wojny, a wszystko to przez [119868|Sismonda]. Szkoda, że nasz arsenał jest przeciwko niemu nieskuteczny, inaczej już teraz obciąłbym mu głowę.Tens of thousands of our compatriots died in war, all because of [119868|Sismond]. It's too bad our weapons are useless against him, or I'd have already cut off his head!
SC_424972_119813Jak mogę zdobyć fragment jego ciała?\n\n(Wygląda na strasznie sfrustrowanego)How can I get a sample from his body?\n\n(He looks extremely frustrated)
SC_424972_A([119863|Lojence] marszczy brwi i wygląda, jakby o czymś myślał).([119863|Lojence] furrows his brow and seems to be thinking about something.)
SC_424972_BDalej... rozejrzyj się. Czy świat zamienił się w koszmar?\n\nZebraliśmy olbrzymie siły, ale nadal nie możemy ich powstrzymać przed wypuszczeniem Władcę Żywiołaków Ognia.Come...look around. Has the world descended into a nightmare?\n\nWe've prepared a great force, but we still can't stop the Fire Elemental Lord from being released...
SC_424972_C(Zapytaj go o obecną sytuację)(Ask him about the current situation)
SC_424972_DHa, ha, ha...Ha ha ha...
SC_424972_EMaderoth pojawił się w powietrzu, śmiejąc się z Lojence'aMaderoth appeared in the air, laughing at Lojence
SC_424972_FJeśli nadal będziecie się tak guzdrali, powinniście się przygotować na powrót Żywiołowego Króla Ziemi!If you continue to act this slowly, get ready to welcome the return of the Earth Elemental Lord!
SC_424972_GAroganccy wyznawcy!Arrogant believers!
SC_424972_HCo ze starożytnymi smokami? W starciu jeden na jednego nikt nie da mi rady.Heh...What of the ancient dragons? In a one-on-one fight, none of you are a match for me.
SC_424972_ITeraz, gdy mam po swojej stronie Władcę Żywiołaków Ognia, mogę wyeliminować twoją arogancką rasę!Now that I have the help of the Fire Elemental Lord, I will exterminate your arrogant race!
SC_424972_JPłaczcie i oczekujcie nadejścia końca! Ha, ha, ha, ha...Cry and await the advent of the end of days! Ha ha ha ha...
SC_424972_KObskakują cię liczne Żywiołaki Ognia!Numerous Fire Elementals leap at you!
Sys424972_nameWładca ŻywiołuElemental Lord
Sys424972_szquest_accept_detailMusisz mieć mnóstwo wątpliwości. Czemu [119868|Sismond] miałby się tutaj puszyć, skoro najwyraźniej został zabity przez smoczy oddech, nie pozostawiając po sobie ani śladu...\n\nNie tak dawno temu, kiedy omawialiśmy taktykę, nagle pojawił się i wszedł nam w paradę, ale nasze miecze i magia były bezużyteczne. Wszystko wskazuje na to, że nie można go zniszczyć, gdy jest zjawą, ale na szczęście nie jest w stanie wchodzić w interakcję z otoczeniem. Nie wydaje się, aby stanowił dla nas bezpośrednie zagrożenie, lecz nadal nie wiemy, jakie są jego intencje...\n\nNie mamy teraz czasu na zajmowanie się [119868|Sismondem]. Udało ci się przejąć atakujących Pogromców - bardzo dobrze - ale obawiam się, że w ten sposób gramy tylko na zwłokę. Zgodnie z wiadomościami z linii frontu Tron Ognia został już zniszczony przez [119864|Maderotha]! Wypuszczony Władca Żywiołaków Ognia przeszedł przez las północny i opuścił to miejsce, korzystając z urządzenia transportującego, w związku z czym nie wiemy, gdzie obecnie przebywa.\n\nNie wiem, co planuje [119864|Maderoth], ale możemy być pewni, że natychmiast musimy się zająć problemem Tronu Ognia. Jeśli doniesienia zwiadowcy są prawdziwe, to obawiam się, że sytuacja jest dość poważna.\n\nUdajcie się z Jill do Upadłego Tronu Popiołów. Jeśli zostanie tutaj, gapiąc się na [119868|Sismonda], to nie wiem, co się stanie... Wysłałem już [119863|Lojence'a], żeby z nią poszedł. Dołącz do nich i zapoznaj się z sytuacją.You must be full of doubts. Why would [119868|Sismond] swagger in here when he was clearly killed by dragon's breath without leaving a trace...\n\nNot long ago when we were discussing tactics, he suddenly appeared and interrupted, but our swords and magic were no use. It seems that in this spirit state he cannot be destroyed, but fortunately he cannot interact with his surroundings. There doesn't appear to be an immediate threat, but we still don't know his intentions...\n\nWe don't have time right now to deal with [119868|Sismond]. You successfully intercepted the invading Punishers, very good, but...I'm afraid that was only a delay tactic. News from the front lines is that the Throne of Fire has already been destroyed by [119864|Maderoth]! The released Fire Elemental Lord went through the northern forest and left by way of a transport device, so we have no way to track his whereabouts.\n\nI don't know what [119864|Maderoth] plans to do, but the only thing we can be sure of is that we must immediately deal with the problem of the Throne of Fire. If the scout's report is true, I'm afraid the situation is very serious.\n\nYou and Jill go to the Fallen Throne of Embers. If she stays here staring at [119868|Sismond] I don't know what she'll do...I've already sent [119863|Lojence] to go with her. Go join them and find out the situation.
Sys424972_szquest_complete_detail[119864|Maderoth] może i blefował, ale prawdą jest, że uwolnił Władcę Żywiołaków Ognia, którym był [118406|Farutor], a teraz my musimy sprzątać za niego ten bałagan i wszechobecne Żywiołaki Ognia.[119864|Maderoth] may have been bluffing, but it's true that he release Fire Elemental Lord [118406|Farutor], and now we have to take care of this mess...fire elemental spilling everywhere.
Sys424972_szquest_descUdaj się do [ZONE_CRUMBLING_BASTILLE|Upadłego Tronu Popiołów] i porozmawiaj z [119863|Lojence'em], żeby zrozumieć obecne położenie Sojuszu.Go to [ZONE_CRUMBLING_BASTILLE|Fallen Throne of Embers] and speak with [119863|Lojence] to try to understand the Alliance's current predicament.