result count: 26

keystringpleneu
SC_Z23Q425478_00Wykonywanie jest w toku. Proszę, poczekaj chwilę i spróbuj ponownie.The performance is in progress. Please wait a moment and try again.
SC_Z23Q425478_01Tista-aq e'erra Jena, Kistaerra Garge rotei va-arna. (Inkantacja)Tista-aq e'erra Jena, Kistaerra Garge rotei va-arna. (Incantation)
SC_Z23Q425478_02Dziękuję, ludzki magu.Thank you, human mage.
SC_Z23Q425478_03Chociaż ja naprawdę nie mam nic przeciwko.Although I really don't mind.
SC_Z23Q425478_04Smoki nie lubią rozmawiać z niesmokami używającymi inkantacji.But dragons don't like to speak with non-dragons using incantations.
SC_Z23Q425478_05Rozumiem. Chyba byłem nazbyt arogancki.I see. It seems I was too arrogant.
SC_Z23Q425478_06Skupmy się bezpośrednio na problemie.Let's face the problem directly.
SC_Z23Q425478_07Nazywam się [120715|Nynke].I am [120715|Nynke].
SC_Z23Q425478_08Przybyłam tutaj z polecenia Posłańca Światła, Bakelemosa.I came here on the orders of the Envoy of Light, Bankelemos.
SC_Z23Q425478_09Zaproś Króla Ludzi, Posłańca Smoków oraz asystenta Króla Ludzi, Kargatha Durana, na spotkanie.Invite the Human King, the Dragon Envoy, and Human King's assistant Kargath Duran to a meeting.
SC_Z23Q425478_10Przywódcy smoków również pojawią się na tym spotkaniu.The dragon leaders will attend this meeting.
SC_Z23Q425478_11Gdy już odpowiednio się przygotujesz, udaj się do Sanktuarium Równowagi.When you have properly prepared, please go to the Sanctuary of Balance.
SC_Z23Q425478_12Dziękuję, otrzymaliśmy już zaproszenie od smoków.Thank you, we have already received the dragons' invitation.
SC_Z23Q425478_13Jednakże, ludzie, którzy pojawią się na tym spotkaniu, zmienili się.However, the people attending the meeting have changed.
SC_Z23Q425478_14Zmienili? Dlaczego?Change? Why?
SC_Z23Q425478_15Chce iść do sanktuarium smoków.I want to go to the dragons' sanctuary.
SC_Z23Q425478_16Nie ma powodu wysyłać dodatkowych strażników.There is no need to send more guards.
SC_Z23Q425478_18To spotkanie zwołały smoki.This is the meeting the dragons called.
SC_Z23Q425478_19Mam nadzieję, że strona Sojuszu również uzna to za ważne.I just hope the Alliance side also considers this important.
SC_Z23Q425478_20Mamy nadzieję, że udział w tym spotkaniu wpłynie na ludzi zajmujących się strategią.We hope attending this meeting will affect the people involved in the strategy.
SC_Z23Q425478_21Tak, rozumiemy.Yes, we understand.
SC_Z23Q425478_22Przekażę informacje o zmianach i zaczekam w sanktuarium na przybycie wszystkich.I will convey the changes, and wait at the Sanctuary to welcome everyone.
Sys425478_nameMłody Posłaniec Prawdziwego SmokaYoung True Dragon Envoy
Sys425478_szquest_accept_detailSmoki wystały oficjalnego posłańca, a my szykujemy się, by go powitać. Jesteś w samą porę, aby wraz z nami przywitać posłańca.The dragons sent an official envoy, and we are preparing to greet him. You're just in time to welcome the envoy with us together.
Sys425478_szquest_complete_detailW taki sposób nie ma żadnych problemów. Istnieją obawa, że smoki będą niezadowolone z twojej obecności.\n\nTym razem zaproszenie pochodzi od Posłańca Równowagi Banklamusa, więc nie będzie problemu. Teraz powinniśmy udać się do [ZONE_BALENCETEMPLE|Sanktuarium Równowagi].This way there's no problem. I was afraid that some of the dragons would be dissatisfied with you.\n\nThis time the invitation is from the Envoy of Balance Banklamus, so there will not be a problem. Now we should go to the [ZONE_BALENCETEMPLE|Sanctuary of Balance].
Sys425478_szquest_descCzekaj na przybycie posłańca smoków.Wait for the arrival of the dragon envoy.