result count: 6

keystringpleneu
SC_425644_0Jak to mogło się stać? Poproszę ludzi, by byli czujni.How could this happen? I will tell people to stay alert.
Sys425644_nameŚrodki zaradczeDrafting Countermeasures
Sys425644_szquest_accept_detailZastanów się na spokojnie... Wskrzeszenie [121198|Sismond] w sumie pasuje.... Był potężnym demonem, który został zapędzony w kozi róg, aż do [ZONE_TATURIN_GULF|Zatoki Tergothen]. Dlaczego nie stawiał oporu? I dlaczego prosił, żeby smok użył swego oddechu, żeby go zniszczyć? \n\nCo więcej, od czasów [SC_BALANZASAR|Balanzasar], nieustannie mieszał się do konfliktów między Sojuszem a [107142|Maderoth], próbując zdobyć nasze zaufanie. Głupotą z mojej strony było to, że nie postawiłem więcej barier na drodze jego nieszczerych intencji, a największą cenę zapłacił za to król. \n\nMusimy ostrzec każde królestwo, że [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya] nie znajduje się już w jego rękach. W końcu [121198|Sismond] bezkarnie równał z ziemią ich domeny przez dziesięciolecia. Nie można mieć pewności, że nie zacznie w miejscu, gdzie skończył. Dlatego też obowiązek dostarczenia tych listów do poszczególnych księstw spada na ciebie. Wyślę również ludzi do innych królestw.Think carefully... The resurrection of [121198|Sismond] actually fits into this pattern...He was a powerful demon whose back is up against the wall in [ZONE_TATURIN_GULF|Tergothen Bay]. Why didn't he put up a fight? And why did he ask that the true dragon use dragon breath to destroy him? \n\nWhat's more, ever since [SC_BALANZASAR|Balanzasar], he has constantly been intervening in the battle between the Alliance and [107142|Maderoth] and trying to gain our trust. I was foolish not to throw up more barriers in the face of these insincere advances, and it is the king who has been made to pay for my dereliction of duty. \n\nWe must warn every kingdom so that [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya] is kept out of his grasp. After all, [121198|Sismond] has been indiscriminately laying waste to their domains for over a decade. There's no guarantee he won't be picking up where he left off. It thus falls to you to deliver these letters to each of the principalities. I will also send people to the other kingdoms.
Sys425644_szquest_complete_detailUtrzymamy pozycje do przebudzenia się króla i ani chwili wcześniej! Sprawdź, czy mieszkańcom nie potrzeba pomocy.We will maintain this position until the king wakes up and not a moment before! Check whether or not these villagers need help with anything.
Sys425644_szquest_descRoznieś listy po księstwach.Dispatch notification letters to each principality.
Sys425644_szquest_uncomplete_detailJeszcze nie skończyłeś ich dostarczać?You're still not finished delivering them?