result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys426294_name | Uparty Obserwator | The Stubborn Surveyor |
Sys426294_szquest_accept_detail | Dosyć! Jeżeli nie masz dla mnie gorzałki, daruj sobie marudzenie.\n\nNie ma co! [122537|Wogg Nr 5] to niezłe ziółko. Czasem nawet ja nie mogę nad nim zapanować. Dlatego przysłano tu ciebie.\n\nNajpierw musisz więc znaleźć [241037|Część Zbroi] dla [122537|Wogga Nr 5].\n\nHa, ha! Lepiej byłoby odrobić wcześniej pracę domową, prawda? | Enough! Quit your yammering if you don't have any alcohol to give me.\n\nLet me tell you! [122537|Wogg No. 5] is one temperamental little bugger. Sometimes even I can't control him by myself. That's why they sent you out here.\n\nSo the first thing you've got to do is go find [241037|Armament Part]for [122537|Wogg No. 5].\n\nHaha! Starting to regret you didn't do your homework, aren't you! |
Sys426294_szquest_complete_detail | Cóż! Wygląda na to, że masz szczęście! Daj je tutaj.\n\nDoskonale! Po drugie, musisz zająć się tym wścibskim gościem. Nie wolno mi przeszkadzać, kiedy pracuję! | Well! Looks like you got lucky! Bring em' here.\n\nGood! Your second mission is to go take care of that inquisitive meddler over there. I can't have anyone disturbing me while I work! |
Sys426294_szquest_desc | Znajdź [241037|Część Zbroi], aby pomóc [122587|Woggowi Czarnemu Łańcuchowi] naprawić [122537|Wogga Nr 5]. | Find [241037|Armament Part] to help [122587|Wogg Blackchain] fix [122537|Wogg No. 5]. |
Sys426294_szquest_uncomplete_detail | Zaczynam podejrzewać, że [122586|Salander] przysłał cię tu, żeby odwrócić moją uwagę - chyba że w dzieciństwie upadłeś na głowę! | I'm starting to think [122586|Salandis] sent you out here to distract me - either that or you were dropped on your head as a child! |