result count: 7

keystringpleneu
SC_Z32Q427115_1Załaduj towar na auto.Pack the goods onto the cart.
SC_Z32Q427115_2Nie wysłałeś jeszcze [<S>243222|Ciężkich Tobołków z Prowiantem].You haven't delivered the [<S>243222|Heavy Food Bundles] yet.
Sys427115_nameKto Ma Siłę, Ten Może Pomagać InnymThe Strong Samaritan
Sys427115_szquest_accept_detailZapasy są potrzebne wszędzie, dlatego też powinny być one dostarczane najszybciej jak to możliwe. Ten samochód obsługuje port, kolejny rozwozi towary do [ZONE_NORTH_WILLOW_MANOR|Zagrody Północnej Wierzby], a jeszcze inny zabezpiecza [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Zamek Słonego Wiatru]. *westchnienie* Ja skręciłem rękę i nie mogę jej nadwyrężać. Dlatego pilnie potrzebuje silnego pomocnika...Provisions are needed everywhere, which means they need to be delivered as quickly as humanly possible. This cart's going to the port, another one supplies [ZONE_NORTH_WILLOW_MANOR|North Willow Manor] and a third visits [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Brinewind Castle]. *sigh* But I've sprained my wrist and can't pick up anything heavy. I could use a young, strapping soul to lend me a hand...
Sys427115_szquest_complete_detailŚwietnie! Mam nadzieję, że będziesz mi pomagał do czasu, kiedy moje ręce wrócą do pełni sprawności!Fantastic! I hope I can rely on you to help me until my hand has healed again.
Sys427115_szquest_descPomóż [123670|Carliemu] z załadowaniem na auto [123695|Ciężkiego Tobołku z Prowiantem].Help [123670|Carlie] with the [<S>123695|Heavy Food Bundles] by loading [243222|them] onto the cart.
Sys427115_szquest_uncomplete_detailCo za szczęście, że tu jesteś. Niełatwo w ostatniej minucie znaleźć pomocnika.Thank goodness you're here. It isn't easy finding someone to help out at the last minute.