result count: 7
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SAY_100069_0 | Siguiendo las instrucciones del Círculo de Zurhidon, no debemos actuar contra el enemigo ni alertarlo de forma alguna hasta que no se haya llevado a cabo el plan. | As instructed by the Circle of Zurhidon, we must not take any action against the enemy, or alert them in any way, before the plan has been completed. |
SAY_100069_1 | No os preocupéis, tenemos pensado unir el Vacío con este mundo, así tendréis en vuestra mano la habilidad de marcharos por vuestra cuenta. | Don't you worry, we plan to unite the Void with this world, then the ability to leave on your own will be within your grasp. |
SAY_100069_2 | Señor, parece que los invasores que acaban de estar aquí piensan que vuestra fuerza es un poco... esto... bueno, digámoslo así: ¿alguna vez habéis tenido problemas para cerrar una puerta? | Sir, it seems that the invaders that were just here believe that your strength is a little... er... well, let me put it this way: have you ever had a problem closing doors? |
Sys100069_name | Discípulo de Zurhidon | Zurhidon Disciple |
Sys100069_name_plural | Discípulos de Zurhidon | Zurhidon Disciples |
Sys100069_shortnote | Zurhidon es un misterioso grupo que recluta a miembros de muchas otras organizaciones. Siempre que estos miembros realizan misiones, sus ropas anchas y sus capuchas ocultan su verdadera identidad. "Discípulo" es el término utilizado para un miembro común de la organización. | Zurhidon is a mysterious group that recruits members from many other organizations. Whenever these members carry out assignments, their baggy garments and hoods conceal their true identity. 'Disciple' is the term used for a regular member of the organization. |
YELL_100069 | Vuestro sentido del humor es admirable, pero nos uniremos a la lucha por si acaso. Por favor, perdonadme. | Your sense of humor is admirable, but we will join the fight to be on the safe side. Please forgive me. |