result count: 13
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_100237_0 | Świetnie! Świetnie! Czy to nie nasz gość? | Great! Great! Isn't this our guest? |
SC_100237_1 | Witaj... w moim nowym domu. | Welcome... to my new home. |
SC_100237_2 | Ci służący pracują tu dopiero od niedawna. Na razie nie idzie im najlepiej. Bardzo przepraszam. | I've only just employed these new servants. They're not very good yet. I do apologize. |
SC_100237_3 | Pozwólcie, że osobiście zabawię gości. | Let me have the honor of entertaining the guests myself. |
SC_100237_4 | [100237|Regin] mówi: "Przepraszam. Muszę się przygotować do opery. Proszę wybaczyć moją nieobecność." | [100237|Regin] says: "I'm sorry. I have to prepare for an opera. Please forgive my absence." |
SC_100237_5 | [100237|Regin] mówi: "Kiedy mnie nie będzie, ta dwójka zajmie się gośćmi. Czujcie się jak u siebie." | [100237|Regin] says: "When I'm not here, these two will look after guests. Please make yourselves at home." |
SC_100237_6 | [100237|Regin] mówi: "Wszyscy czekali tak długo." | [100237|Regin] says: "Everyone has waited a long time." |
SC_100237_7 | [100237|Regin] mówi: "Dzisiejsi goście wyglądają inaczej niż poprzedni. Widzę, że będziemy musieli naszykować wszystko, co najlepsze." | [100237|Regin] says: "Today's guests look different from before. It looks like we'll have to bring out our best stuff." |
SC_100237_8 | [100237|Regin] mówi: "Niech wszyscy zajmą wyznaczone miejsca i korzystają z naszej gościnności!" | [100237|Regin] says: "Everyone, please take your assigned places and enjoy our kind hospitality!" |
SC_100237_9 | Nie mogę uwierzyć, że ja, wspaniały [100237|Regin], zginę w takim miejscu... | Unbelievable... that my, the great [100237|Regin's] life would end here... |
Sys100237_name | Regin | Regin |
Sys100237_name_plural | Reginowie | Regins |
Sys100237_shortnote | Starszy członek organizacji Zurhidonu, który nie boi się pokazać twarzy publicznie. Kiedyś był nadwornym czarodziejem cesarza Kolydii, ale po udanym zamachu stanu został uwięziony. Później wstąpił do Zurhidonu. | A senior member of the Zurhidon organization that brazenly shows his face in public. Once a magician for the imperial court on the mainland of Kolydia until he was imprisoned after a successful coup against the imperial family. He was later recruited by the Zurhidon. |