result count: 12
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_101535_01 | ¡Talomo! ¡Dejad que esos gusanos prueben nuestra capacidad de disparo superior! | Talomo! Let these worms taste our superior firepower! |
SC_101535_02 | ¡Sí, señora! | Yes, ma'am! |
SC_101535_03 | Capitana... Eso... ¡Morid! ¡Gusanos! ¡Jajaja! | Captain... That... Die! You worms! Hahaha! |
SC_101535_06 | ¡Os arrepentiréis de haber disparado contra el María Negra! | You will regret fighting against the Black Mary! |
SC_101535_12 | ¿Queréis saber más del María Negra? | Wanna know more about the Black Mary? |
SC_101535_13 | ¡Sidaar! ¿Por qué has dejado entrar a estos gusanos en el María Negra? | Sidaar! Why did you let these worms enter the Black Mary? |
SC_101535_14 | Permitidme que os presente a otro leal subordinado. | Let me introduce another loyal subordinate. |
SC_101535_15 | ¡Venid a mí! Dejadme ver vuestras... ¡HORRIBLES CARAS DE GUSANO! | Come to me! Let me see your... UGLY WORM FACES! |
SC_101535_16 | ¡Entrar en el María Negra tiene un precio! ¡Permitidme que os diga el precio que debéis pagar! | Entering the Black Mary is not for free! Let me tell you the price you have to pay! |
Sys101535_name | Nieves Blake | Snow Blake |
Sys101535_name_plural | Nieves Blakes | Snow Blakes |
Sys101535_shortnote | La última capitana del "María Negra", era conocida como "La Reina de los Piratas" y fue temida por otros clanes de piratas. Su habilidad con la espada era exquisita y su aspecto era frío, aunque bonito. Todos los plebeyos se preguntaban cómo podía controlar a este grupo de feroces piratas. | The last captain of the "Black Mary", she was called "The Pirate Queen" and was held in awe by other pirate clans. Her swordsmanship was exquisite and her appearance was cold, yet beautiful. Commoners all wondered how she came to control this group of fierce pirates. |