result count: 9
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_101587_01 | Tnij! Tnij! Tnij, tnij, tnij! | Cut!Cut!Cut cut cut! |
SC_101587_02 | Hej! Uspokój się trochę. Weź kostkę lodu, jeśli chcesz. | Hey!~Calm down a little bit. Take an ice cube if you want! |
SC_101587_03 | Świeże jedzenie! Powinno od razu zamarznąć. | Fresh food! It should be deep-frozen right away! |
SC_101587_04 | [112373|Piec Włochatej Stopy] staje w płomieniach. Ogień poparzył cię! | The [112373|Hairyfoot's Stove] bursts out into flames, you have been burnt by the flames! |
SC_101587_05 | Poparzyły cię płomienie z [112373|Pieca Włochatej Stopy]. Mogą one zniszczyć ochronę otrzymaną z przedmiotów spożywczych. | You have been burnt by the flames of the [112373|Hairyfoot's Stove]. This kind of flames can destroy the protection given by food items. |
Sys101587_name | Crasset Włochata Stopa | Crasset Hairyfoot |
Sys101587_name_plural | Crassetowie Włochate Stopy | Crasset Hairyfeet |
Sys101587_shortnote | Ten w białym fartuchu i z nożem w barze w Ruinach Królestwa, to kucharz Lodowych Krasnoludów. Jest zastępcą zarządcy, a jego nazwisko rodowe to "Włochata Stopa". Choć nie musi to oznaczać, że naprawdę ma włochate stopy, faktem jednak jest, że jego stopy są dość włochate. | Wearing a white apron and wielding a knife at the Kingdom Ruins Bar. That's the ice dwarf chef. He is the vice manager and his family name is "Hairyfoot". Though this doesn't mean that he necessarily has to have hairy feet, facts show that his feet are actual quite hairy. |
Sys101587_titlename | Kucharz Lodowych Krasnoludów | Ice Dwarf Chef |