Anzahl Ergebnisse: 12
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_102622_0 | Sehr gut ... die Situation ist vollständig unter Kontrolle ... Alle Mann! Zurück zum [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Siedeblut-Außenposten]! | Very good ... the situation is still under control ... whole platoon at my command! Back to the [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Boiling Blood Outpost]! |
SC_102622_1 | Wie könnt ihr Schwächlinge es wagen ... ich werde wiederkommen und es euch zeigen! | How dare you miserable morons cause us trouble. I will be back to deal with you for sure. |
SC_102622_2 | Formieren! Angriff! | Close your ranks! Charge! |
SC_102622_3 | Wer zurückweicht, den befördere ich eigenhändig in die Hölle! | If one dares to retreat - I will throw him down into hell with my own hands! |
SC_102622_4 | Schirmt das Feuer hinten ab! Haltet Stand! | Shield the firepower in the back! Stand fast! |
SC_102622_5 | In die rechte Flanke! Schnell! | Move in from the right flank! Quick now! |
SC_102622_6 | Das große Tor wurde wegen der schweren Kämpfe geschlossen ... | The great gate was closed due to the fierce fighting going on outside. |
Sys102622_name | Unkontrollierbarer Golem | Berserking Zurhidon Golem |
Sys102622_name_plural | Unkontrollierbarer Golem | Berserking Zurhidon Golems |
Sys102622_spellstring1 | Boah ... das Kraftfeld wieder erneuern! | Boah ... renew the force field! |
Sys102622_spellstring2 | Das Ziel zerstören ... | Destroy target ... |
Sys102622_spellstring3 | Die strategische Position säubern ... | Clear strategic position |