result count: 20

keystringeseneu
SC_102706_00Ah! ¡Estos nuevos especímenes son muy frescos!Ah! These new specimens are so fresh!
SC_102706_01Dejadme investigar un poco para averiguar qué es lo que hay de especial en la raza inferior.Let me do some research to find out what's so special about the inferior race.
SC_102706_02Los organismos inferiores no pueden compararse con los monstruos. Simplemente observad la honra y fuerza de los monstruos.Inferior organisms can't be compared to monsters. Just look at the honor and strength of monsters.
SC_102706_03La destrucción es una fase necesaria en las pruebas.Destruction is also a necessary stage of the tests.
SC_102706_04El tiempo de investigación ha concluido. Los ejemplares que hayan fracasado no tienen por qué conservarse.Research time has concluded. The failed specimens don't need to be kept!
SC_102706_05¡¿Clic?! Parece que se ha activado un interruptor.Click?! Looks like a switch has been hit!
SC_102706_06¡Vuelvo a escuchar el sonido de los engranajes dando vueltas! ¿Podría ser que hayan pulsado el interruptor de nuevo?I can hear the gears turning again! Could it be that the switch has been activated again?!
SC_102706_07¡Rápido! ¡Deprisa, bloquead este túnel! ¡Parece que alguien ha entrado y ha pulsado el interruptor!Hurry! Hurry up and lock this passage! It seems that somebody has entered and hit the switch!!
SC_102706_08¡Ah! ¡No! ¿Qué es esto?Oh! No! What's this?
SC_102706_09¿Qué? (El pocionista se frota los ojos.) Diablos, ¿qué me pasa en los ojos?\n\nBueno, no importa, ayudadme a entregar esta [206467|Botella de llamas] al [102938|Mensajero]. Sería muy peligroso para mí ir en mi estado.Eh? (The potioner rubs his eyes.) Darn, what's gotten into my eyes?\n\n\nForget it, help me deliver this [206467|Flame Bottle] to the [102938|Messenger]. It would be too dangerous for me to go like this.
SC_102706_10(Agarráis la botella de medicina)(You grab the bottle of medicine from him.)
SC_102706_11¡Eh! ¡Andaos con cuidado! ¡Si esta [206467|Botella de llamas] se cayera, se propagaría un gran fuego!\n\nSi queréis seguir con vida, ¡tened cuidado!Hey! Be careful! If this [206467|Flame Bottle] fell, it would start a big fire!\n\nIf you want to live, you'd better be careful!
SC_102706_12¿Qué hacéis ahí pasmado? ¡Daos prisa!What are you doing dilly-dallying about? Hurry up!
SC_102706_13Error de objetivo del hechizoSpell target error
SC_102706_14Se está dando una fluctuación de energía inestable dentro del círculo mágico.Within the magic circle an unstable energy fluctuation has emerged.
SC_102706_15[102934|Sirloth furioso]: Para los que osan interrumpir la ceremonia sólo hay una salida: ¡La muerte![102934|Furious Sirloth]: Disturbing the ceremony there is only one way out: Dying!
SC_102706_16[102934|Sirloth furioso]: ¡Este es un lugar en el que no deberíais estar![102934|Furious Sirloth]: This is not a place where you should be!
SC_102706_17De pronto, la energía alrededor del círculo mágico desaparece.The energy around the magic circle suddenly disappears!
Sys102706_nameCharionysCharionys
Sys102706_name_pluralCharionysCharionys