SC_103120_CON_30100 | Die [<S>104757|alten Relikte] erwecken die schlafenden [<S>104620|Geister von Magnork] und versorgen sie mit Energie. | [104757|Ancient Magnork Instrument] awoke the sleeping [<S>104620|Spirits of Magnork]! It also supplies them with energy! |
SC_103120_CON_30101 | Benutzt die [<S>104620|Geister von Magnork]! Kämpft nicht gegen sie! | Make use of these [<S>104620|Spirits of Magnork]! Don't fight against them! |
SC_103120_CON_30200 | [104757|Altes Relikt von Magnork] ist voll geladen und wechselt in den Angriffsmodus! | The [104757|Ancient Magnork Instrument] has reached full charge and switched to attack mode! |
SC_103120_CON_30300 | [<S>104757|Alte Relikte von Magnork] beginnen, unterschiedliche Kraftfelder anzulegen! | The [104757|Ancient Magnork Instrument] has started to generate different types of force fields! |
SC_103120_CON_30301 | Passt auf! Diese Kraftfelder sind nicht stabil! | Watch out! These force fields are very unstable. |
SC_103120_CON_40100 | [104618|Ailics Forscher] versucht, [104757|Altes Relikt von Magnork] mit anderen Methoden zu aktivieren! | The [104618|Ailic's Researcher] is trying to activate the [104757|Ancient Magnork Instrument] with different methods! |
SC_103120_CON_40101 | Es ist sehr schwierig, aber versucht, sie zu beschützen! | It is very difficult, but try to protect them! |
SC_103120_CON_40102 | Großartig! Seht, was Ihr gemacht habt! | Great! See what you've done! |
SC_103120_CON_40103 | O Gott! Wie konntest Ihr das diesen edlen Ruinen antun? | God! How could you have done this to these precious ruins! |
SC_103120_CON_40104 | He! Ich war zuerst hier! | Hey! I was here first! |
SC_103120_CON_40105 | Himmel-2! Ich bin unter starkem Beschuss! Transport! Transport! | Skybird 2! I am under heavy fire! Transport! Transport! |
SC_103120_CON_40106 | Verdammt! Dieser riesige Kerl greift schon wieder an! Himmel-2! Transport! | Damn! The big guy is going to attack again! Skybird 2! Transport! |
SC_103120_CON_40200 | Die [<S>104618|Ailics Forscher] haben [104619|Amboriars] ungewöhnlichen Energiefluss entdeckt! | Some [<S>104618|Ailic's Researchers] have detected [104619|Amboriar's] unusual energy flow! |
SC_103120_CON_40201 | Kommt in unsere Phasenfelder, bevor Ihr in Stücke zerrissen werdet! | You there! Get into our phase fields before you get blown to bits! |
SC_103120_CON_40202 | [104619|Amboriar] gibt eine große Menge an Energie ab! | [104619|Amboriar] has started to release a vast amount of energy! |
SC_103120_CON_40300 | Hey! Wir werden etwas Nützliches schicken, um Euch zu helfen! | Hey! We will send something useful to help you! Be careful there! |
SC_103120_CON_50000 | [104619|Amboriar] hat diesen vernichtenden Angriffen Einhalt geboten und erzeugte [507407|Unzerstörbares Kraftfeld]. Gegen deine Angriffe ist es jetzt immun! | [104619|Amboriar] has stopped his destructive attacks and and generated an [507407|Indestructible Force Field]. It is now immune to your attacks! |
SC_103120_CON_50001 | Die Aktionen der Bestrafer müssen verhindert werden! Alle! | Stop those Punishers' actions! Any action they may take! |
SC_103120_SANC_01 | Ah! Schafft mir dieses Ding von meinem Kopf! | Ahhhh!! Get this annoying thing off my head! |
SC_103120_SANC_02 | Ich wurde gefangen! Hilfe! | I got caught! Help! |
SC_103120_SANC_03 | Energie aufgebraucht. | Energy depleted. |
SC_103120_SANC_04 | [104614|Bestrafer Nr. 27] hat Euch gesperrt! | The [104614|No. 27 Punisher] has locked you down! |
SC_103120_SANC_05 | [104615|Bestrafer Nr.1] hat den Bestrafern in der Nähe befohlen, Euch anzugreifen! | The [104615|No. 1 Punisher] has commanded the Punishers nearby to attack you! |
SC_103120_SANC_06 | [104616|Bestrafer Nr. 48] hat ein [496273|Zerstörungsfeld aus Runenenergie] auf Euch geworfen! | The [104616|No. 48 Punisher] has launched a [496273|Rune Energy Destruction Field] at you! |
SC_103120_SANC_07 | Die Kraft auf Euch wurde sofort von [104757|Altes Relikt von Magnork] absorbiert. | The power that you just received was immediately absorbed away by the [104757|Ancient Magnork Instrument]. |
SC_103120_SANC_08 | Ihr habt bereits Energie! | You have energy! |
SC_103120_SANC_09 | Eine Nachricht von [SC_ALLIC_COMMUNITY|Ailics Gemeinschaft] ... | A Message from [SC_ALLIC_COMMUNITY|Ailic's Community]... |
SC_103120_SANC_10 | Hey, wir haben eine seltsame Raumkrümmung um Euch entdeckt! Vorsicht! | Hey, we've detected some strange curvatures of space around you! Be careful! |
SC_103120_SANC_11 | [<S>104757|Alte Relikte von Magnork] können die Raumkrümmung berichtigen. Finde schnell eines in der Nähe! | The [104757|Ancient Magnork Instrument] can adjust these curvatures of space! Find the nearest one quickly! |
SC_103120_SANC_12 | Seid Ihr verrückt? Wenn Ihr so weitermacht, seid Ihr bald tot! | Are you crazy? You'll be dead soon if you carry on like this! |