SC_103120_0_DESCRI | [104619|Amboriar] está gravemente herido, así que el sistema de restauración se ha activado. Estamos a salvo por el momento. Los [<S>104618|Investigadores de Ailic] comenzaron a estudiar todo lo que les llamó la atención en esta zona. Los [<S>104758|Merodeadores barbáricos] también aprovecharon la ocasión para hacer dinero. Puede que la [SC_ALLIC_COMMUNITY|Hermandad de Ailic] necesite ayuda por parte de aventureros muy pronto. | [104619|Amboriar] has been heavily damaged, so it activated the restoration system. It is safe for the time being. The [<S>104618|Ailic's Researchers] started to research everything that caught their attention in this area. The [<S>104758|Barbaric Marauders] also took this chance to make some money. [SC_ALLIC_COMMUNITY|Ailic's Community] would need help from the adventurers very soon. |
SC_103120_0_NAME | Caer en un sueño profundo | Falling Back Into Deep Sleep |
SC_103120_1_DESCRI | [104619|Amboriar] está gravemente herido, así que el sistema de restauración se ha activado. Los curiosos [<S>104618|Investigadores de Ailic] no pueden hacer otra cosa más que presenciar su reparación. | [104619|Amboriar] has been heavily damaged, so it activated the restoration system. The curious [<S>104618|Ailic's Researchers] can do nothing more than watching it repairing itself. |
SC_103120_1_NAME | Hasta que [104619|Amboriar] complete de repararse: | Until [104619|Amboriar] completes repairing itself: |
SC_103120_100_DESCRI | [104619|Amboriar] está diseñado para invocar [<S>104613|Castigadores 43] continuamente. Además de luchar, estas máquinas también pueden acumular energía para ayudarle con sus reparaciones. Este grupo de luchadores son unos duros oponentes. Parece que [104619|Amboriar] va a utilizar a sus [<S>104613|Castigadores 43] para enfrentarse a vos. | [104619|Amboriar] is designed to be able to continuously summon [<S>104613|No. 43 Punishers]. Besides battling, these machines can also gather energy for it and help with its repairs. As group fighters they make for challenging opponents. It seems that [104619|Amboriar] is going to use these [<S>104613|No. 43 Punishers] to deal with you. |
SC_103120_100_NAME | Una avalancha de Castigadores | A Flood of Punishers |
SC_103120_1000_DESCRI | Hace miles de años, el Guardián [104619|Amboriar] fue abatido por el ejército del aire de Langlokee. Accidentalmente se estrelló sobre las [ZONE_DGN_MENORCA_EMPIRE_RUINS|Ruinas del Reino de Magnork] en el olvidado Imperio de los Enanos. A pesar de que [104619|Amboriar] tenía la capacidad de repararse a sí mismo y se recuperó casi por completo, la antena de mando sufrió graves daños. Ha estado abandonada entre las ruinas durante miles de años hasta que la [SC_ALLIC_COMMUNITY|Hermandad de Ailic] descubrió este lugar por casualidad... | Thousands of years ago, the Guardian [104619|Amboriar] was shot down by the Langlokee air army. It crashed coincidently right over the [ZONE_DGN_MENORCA_EMPIRE_RUINS|Ruins of the Magnork Kingdom] in the forgotten Dwarf Empire. Though [104619|Amboriar] was able to repair itself and almost fully recovered, the command antenna was badly damaged, so it was not able to move. It has been laying in the ruins for thousands of years, until [SC_ALLIC_COMMUNITY|Ailic's Community] incidentally discovered this place... |
SC_103120_1000_NAME | El Titán subterráneo [104619|Amboriar] | The Underground Titan [104619|Amboriar] |
SC_103120_101_DESCRI | Conservar los campos de destrucción consume una gran cantidad de energía, pero [104619|Amboriar] está acumulando energía y planeando activar un arma mucho más destructiva para aniquilaros. La transferencia de los [<S>104613|Castigadores 43] acelerará la acumulación de energía. | Retaining the destruction fields consumes a large amount of energy, but [104619|Amboriar] is gathering energy and planning to activate a much more powerful destruction weapon to kill you. The energy transfer from the [<S>104613|No. 43 Punishers] will speed up the energy gathering. |
SC_103120_101_NAME | Tiempo restante hasta que [104619|Amboriar] complete la acumulación de energía: | Time till [104619|Amboriar] finishes gathering enough energy: |
SC_103120_102_DESCRI | Estos antiguos instrumentos se pueden cargar, pero necesitan la misma energía que están transfiriendo los [<S>104613|Castigadores 43]. ¿Deberíamos robársela tal vez? | These ancient instruments can be charged, but they need the same energy as that being transferred by the [<S>104613|No. 43 Punishers]. Should we steal it from them? |
SC_103120_102_NAME | Progreso de carga del instrumento antiguo de Magnork: | Charge progress of the Ancient Magnork Instrument: |
SC_103120_103_DESCRI | Los [<S>104618|Investigadores de Ailic] podrían echarnos una mano, pero el campo de batalla está lleno de Castigadores. ¡Tenemos que hacer espacio para que los [<S>104618|Investigadores de Ailic] se puedan transportar aquí! | The [<S>104618|Ailic's Researchers] could give us a hand, but the battlefield is full of Punishers. We have to make some room so that the [<S>104618|Ailic's Researchers] can be transported here! |
SC_103120_103_NAME | Castigadores destruidos: | Punishers Destroyed: |
SC_103120_200_DESCRI | ¡[104619|Amboriar] está preparando la energía necesaria para despegar y así usar mejor el arma para destruir a sus enemigos! Permanecer en el área que se encuentra bajo un ataque mágico tan fuerte es como estar en medio del apocalipsis. | [104619|Amboriar] is preparing sufficient energy, so that he can lift off and more efficiently use the destruction weapon to destroy the enemies! Staying in the area which is under heavy magic attack is like being in the middle of an apocalypse. |
SC_103120_200_NAME | Apocalipsis | Apocalypse |
SC_103120_201_DESCRI | Lo más peligroso de los [<S>104613|Castigadores 43] es que llevan a cabo tácticas de combate especiales. Afortunadamente, [104619|Amboriar] tiene que consumir energía para ejecutar las tácticas especiales del [104613|Castigador 43]. | The scariest thing about the [<S>104613|No. 43 Punishers] is that they thoroughly carry out the special battle tactics. Fortunately, [104619|Amboriar] has to consume energy to execute the special battle tactics of the [104613|No. 43 Punisher]. |
SC_103120_201_NAME | Tiempo restange hasta que la preparación de energía para las tácticas de combate esté completada: | Time till the energy preparation for battle tactics is completed: |
SC_103120_202_DESCRI | Estos antiguos instrumentos se pueden cargar, pero necesitan la misma energía que están transfiriendo los [<S>104613|Castigadores 43]. ¿Deberíamos robársela tal vez? | These ancient instruments can be charged, but they need the same energy as that being transferred by the [<S>104613|No. 43 Punishers]. Should we steal it from them? |
SC_103120_202_NAME | Progreso de carga del instrumento antiguo de Magnork: | Charge progress of the Ancient Magnork Instrument: |
SC_103120_203_DESCRI | Los [<S>104618|Investigadores de Ailic] podrían echarnos una mano, pero el campo de batalla está lleno de Castigadores. ¡Tenemos que hacer espacio para que los [<S>104618|Investigadores de Ailic] se puedan transportar aquí! | The [<S>104618|Ailic's Researchers] could give us a hand, but the battlefield is full of Punishers. We have to make some room so that the [<S>104618|Ailic's Researchers] can be transported here! |
SC_103120_203_NAME | Castigadores destruidos: | Punishers Destroyed: |
SC_103120_300_DESCRI | Entre los Enanos, el clan Grimgold es el que más a menudo utiliza el poder de las runas. ¡La tecnología de su equipamiento tiene energía hasta límites insospechados! Ahora que vos habéis recargado y activado con éxito su equipamiento, es difícil saber si se trata de algo bueno o de un mal presagio. Esperemos que la fortuna esté de vuestra parte... | Among the Dwarves, the Grimgold clan most frequently uses runic power. The technology of their equipment possesses power beyond imagination! Now that you've re-charged this equipment and successfully activated it, it's hard to tell if this is a good thing or a bad omen. Let's hope luck is on your side.... |
SC_103120_300_NAME | Reino de Magnork | Magnork Kingdom |
SC_103120_301_DESCRI | Lo más peligroso de los [<S>104613|Castigadores 43] es que llevan a cabo tácticas de combate especiales. Afortunadamente, [104619|Amboriar] tiene que consumir energía para ejecutar las tácticas especiales del [104613|Castigador 43]. | The scariest thing about the [<S>104613|No. 43 Punishers] is that they thoroughly carry out the special battle tactics. Fortunately, [104619|Amboriar] has to consume energy to execute the [104613|Punisher's] special battle tactics. |
SC_103120_301_NAME | Tiempo restante hasta que la preparación de energía para las tácticas de combate esté completada: | Time till the energy preparation for battle tactics is completed: |
SC_103120_302_DESCRI | Conservar los campos de destrucción consume una gran cantidad de energía, pero [104619|Amboriar] está acumulando energía y planeando activar un arma mucho más destructiva para aniquilaros. La transferencia de los [<S>104613|Castigadores 43] acelerará la acumulación de energía. | Maintaining the destruction fields consumes a large amount of energy, but [104619|Amboriar] is gathering energy and planning to activate a much more powerful destruction weapon to kill you. The energy transfer from the [<S>104613|No. 43 Punishers] will speed up the energy gathering. |
SC_103120_302_NAME | Tiempo restante hasta que [104619|Amboriar] complete la acumulación de energía: | Time till [104619|Amboriar] finishes gathering enough energy: |
SC_103120_303_DESCRI | Los [<S>104618|Investigadores de Ailic] podrían echarnos una mano, pero el campo de batalla está lleno de Castigadores. ¡Tenemos que hacer espacio para que los [<S>104618|Investigadores de Ailic] se puedan transportar aquí! | [<S>104618|Ailic's Researchers] could give us a hand, but the battlefield is full of Punishers. We have to make some room so that [<S>104618|Ailic's Researchers] can be transported here! |
SC_103120_303_NAME | Castigadores destruidos: | Punishers Destroyed: |