SC_103120_400_DESCRI | Continuez à éliminer les [<S>104613|Bourreaux n°43] afin que les [<S>104618|Chercheurs d'Ailic] puissent avoir une chance de vous aider ! Les [<S>104618|Chercheurs d'Ailic] veulent juste vous aider, mais...vous savez... tout ceci n'est qu'un malentendu. | You keep eliminating the [<S>104613|No. 43 Punishers], so that the [<S>104618|Ailic's Researchers] can have a chance to help you!! The [<S>104618|Ailic's Researchers] just want to help, but...you know... everything is only a misunderstanding. |
SC_103120_400_NAME | "Spectacle" de la Communauté d'Ailic | Ailic's Community's "Show" |
SC_103120_401_DESCRI | Le pire avec les [<S>104613|Bourreaux n°43] est qu'ils exécutent à fond les tactiques spéciales de combat. Heureusement, [104619|Amboriar] doit consommer de l'énergie pour exécuter les tactiques spéciales de combat du [104613| bourreau n° 43]. | The scariest thing about the [<S>104613|No. 43 Punishers] is that they thoroughly carry out the special battle tactics. Fortunately, [104619|Amboriar] has to consume energy to execute the [104613|No.43 Punisher's] special battle tactics. |
SC_103120_401_NAME | Jusqu'à ce que la préparation d'énergie pour les tactiques de combat soit terminée : | Time till the energy preparation for battle tactics is completed: |
SC_103120_402_DESCRI | Contenir les champs de destruction consomme une grande quantité d'énergie, mais [104619|Amboriar] collecte de l'énergie et se prépare à activer une arme de destruction beaucoup plus puissante pour vous tuer. Le transfert d'énergie des [<S>104613|Bourreaux n°43] accélèrera la collecte d'énergie. | Retaining the destruction fields consumes a large amount of energy, but [104619|Amboriar] is gathering energy and planning to activate a much more powerful destruction weapon to kill you. The energy transfer from the [<S>104613|No. 43 Punishers] will speed up the energy gathering. |
SC_103120_402_NAME | Jusqu'à ce que [104619|Amboriar] ait terminé de collecter l'énergie : | Time till [104619|Amboriar] finishes gathering enough energy: |
SC_103120_403_DESCRI | Ces [<S>104757|Anciens instruments de Magnork] peuvent être chargés, mais ils ont besoin de la même énergie que celle transférée par les [<S>104613|Bourreaux n°43]. Devrions-nous leur en voler ? | These [<S>104757|Ancient Magnork Instruments] can be charged, but they need the same energy as that being transferred by the [<S>104613|No. 43 Punishers]. Should we steal it from them? |
SC_103120_403_NAME | Progression du chargement de l'énergie de l'[104757|Ancien instrument de Magnork] | Charge progress of the [104757|Ancient Magnork Instrument]: |
SC_103120_50_DESCRI | Il semblerait qu'[104619|Amboriar] est inactif... si la [SC_ALLIC_COMMUNITY|Communauté d'Ailic] ne faisait pas tout ce bruit, il règnerait ici un silence de mort. | [104619|Amboriar] is showing no movement... if it weren´t for the noise made by [SC_ALLIC_COMMUNITY|Ailic's Community], the silence would be suffocating. |
SC_103120_50_NAME | Titan endormi | Sleeping Titan |
SC_103120_500_DESCRI | [104619|Amboriar] a subit de graves dégâts. Cependant, il semble que son créateur l'a préparé à cette éventualité. Il est maintenant en mode de défense absolue et se prépare à une longue bataille ! arrêtez-le ! | [104619|Amboriar] has been heavily damaged. However, it seems that its designer prepared it for this situation. Now it is in absolute defense mode and preparing for a long battle! Stop it! |
SC_103120_500_NAME | Guerre d'usure | Attrition Warfare |
SC_103120_51_DESCRI | Les [<S>104618|Chercheurs d'Ailic] veulent simplement se rapprocher et jeter un œil à ce géant. Ils disent qu'[104619|Amboriar] se serait trompé sur leurs actions. | The [<S>104618|Ailic's Researchers] just want to move closer and have a look at this giant. They said that [104619|Amboriar] must have misunderstood their actions. |
SC_103120_51_NAME | "Erreur" des [104618|Chercheur d'Ailic] | [104618|Ailic's Community Researcher's] "Mistake" |
SC_103120_CON_00000 | [104619|Amboriar] est durement frappé. De nombreux petits morceaux en tombent. | [104619|Amboriar] is hit heavily! A large number of small pieces fall off. |
SC_103120_CON_00001 | [104619|Amboriar] change d'état et commence à se régénerer. | [104619|Amboriar] switches modes and starts to repair itself.... |
SC_103120_CON_05000 | [104619|Amboriar] complète sa régénération. On dirait maintenant que rien ne s'est passé. | [104619|Amboriar] completes repairs. It now looks as if nothing had ever happened. |
SC_103120_CON_05001 | Hé ! Ces machines meurtrières sont parties ! Venez voir! | Hey! Those killing machines are gone! Come out and have a look! |
SC_103120_CON_05002 | Oh ! Bon sang ! | Oh! Damn! |
SC_103120_CON_05003 | Attention ! [104619|Amboriar] a été alerté ! Non-combatants, préparez-vous au transport ! | Warning! [104619|Amboriar] has been alerted! Noncombatants get ready for transport! |
SC_103120_CON_05004 | Vous avez pénétré dans le champ de force d'[104619|Amboriar] ! Soyez prudent ! | You've entered the range of [104619|Amboriar's] force field! Be careful! |
SC_103120_CON_10100 | [104619|Amboriar] a créé un bouclier de force ! Il appelle aussi les bourreaux à proximité pour l'aider avec les réparations. | [104619|Amboriar] has created a force shield! It is also calling on Punishers nearby to help with repairs. |
SC_103120_CON_10200 | [104619|Amboriar] a obtenu assez d'énergie ! Il utilise cette énergie pour augmenter la vitesse de transfert d'énergie du bourreau. | [104619|Amboriar] uses the energy collected to strengthen the summoned Punishers! They have become more difficult to defeat! |
SC_103120_CON_10201 | [104619|Amboriar] essaie de récupérer plus d'énergie ! Arrêtez-le ! | [104619|Amboriar] is attempting to collect more energy! Stop it! |
SC_103120_CON_10300 | [104619|Amboriar] utilise l'énergie obtenue pour renforcer les bourreaux invoqués ! Ils deviennent plus difficiles à vaincre ! | [104619|Amboriar] uses the energy collected to strengthen the summoned Punishers! They have become more difficult to defeat! |
SC_103120_CON_20100 | [104619|Amboriar] déborde maintenant d'énergie ! Il va décoller et entrer en mode d'annihilation ! | [104619|Amboriar] is now bursting with energy! It is about to take off into the air and go into Annihilation mode! |
SC_103120_CON_20200 | [104619|Amboriar] va décoller ! Seul l'assimilateur d'énergie restera pour accélérer l'accumulation d'énergie. | [104619|Amboriar] is about to lift off! Only the Energy Assimilator will remain to accelerate the gathering of energy . |
SC_103120_CON_20201 | Détruisez l'assimilateur d'énergie ! Empêchez-le d'accumuler de l'énergie ! | Destroy the Energy Assimilator! Stop it from gathering energy! |
SC_103120_CON_20300 | [104619|Amboriar] s'envole et attaque avec son poids titanesque. | [104619|Amboriar] flies into the air and attacks with its massive weight! |
SC_103120_CON_20301 | Surveillez constamment son emplacement ! Attention, il peut utiliser le [496283|Saut spatial] pour se téléporter juste au dessus de vous ! | Be aware of its location at all times! Be careful, it can use [496283|Spatial Jump] to teleport right above you!! |