SC_103120_0_DESCRI | [104619|Amboriar] został poważnie uszkodzony, więc aktywował samonaprawę. Przez jakiś czas nic nam nie grozi. [<S>104618|Badacz Ailica] rozpoczęli przeszukiwanie terenu. [<S>104758|Barbarzyńscy Rabusie] także wykorzystali szansę, by zdobyć parę groszy. [SC_ALLIC_COMMUNITY|Wspólnota Ailica] niebawem będzie potrzebowała pomocy poszukiwaczy przygód. | [104619|Amboriar] has been heavily damaged, so it activated the restoration system. It is safe for the time being. The [<S>104618|Ailic's Researchers] started to research everything that caught their attention in this area. The [<S>104758|Barbaric Marauders] also took this chance to make some money. [SC_ALLIC_COMMUNITY|Ailic's Community] would need help from the adventurers very soon. |
SC_103120_0_NAME | Ponownie Zapadając w Głęboki Sen | Falling Back Into Deep Sleep |
SC_103120_1_DESCRI | [104619|Amboriar] został ciężko ranny, dlatego aktywował samonaprawę. Ciekawskie [<S>104618|Badacz Ailica] nie mogą zrobić nic innego niż przyglądać się jego samonaprawie. | [104619|Amboriar] has been heavily damaged, so it activated the restoration system. The curious [<S>104618|Ailic's Researchers] can do nothing more than watching it repairing itself. |
SC_103120_1_NAME | Zanim [104619|Amboriar] skończy się naprawiać: | Until [104619|Amboriar] completes repairing itself: |
SC_103120_100_DESCRI | [104619|Amboriar] może cały czas przyzywać [<S>104613|Pogromcę Nr 43]. Oprócz pomocy w bitwie, ta machina może także gromadzić dla niego energię i pomagać przy samonaprawie. Razem stanowią nie lada wyzwanie dla przeciwnika! Wygląda na to, że [104619|Amboriar] ma zamiar wykorzystać tych [<S>104613|Pogromców], by się z tobą rozprawić. | [104619|Amboriar] is designed to be able to continuously summon [<S>104613|No. 43 Punishers]. Besides battling, these machines can also gather energy for it and help with its repairs. As group fighters they make for challenging opponents. It seems that [104619|Amboriar] is going to use these [<S>104613|No. 43 Punishers] to deal with you. |
SC_103120_100_NAME | Cała Masa Pogromców | A Flood of Punishers |
SC_103120_1000_DESCRI | Tysiące lat temu, Strażnik [104619|Amboriar] został zabity przez powietrzną armię Langlokee. Całkiem przypadkiem rozbił się w pobliżu [ZONE_DGN_MENORCA_EMPIRE_RUINS|Ruin Królestwa Magnork] w zapomnianym Imperium Krasnoludów. Mimo, że [104619|Amboriar] był w stanie przeprowadzić samonaprawę i prawie całkowicie się odnowić, jego antena dowodząca została nieodwracalnie uszkodzona tak, że nie był w stanie się poruszyć. Leżał w ruinach przez tysiące lat, aż [SC_ALLIC_COMMUNITY|Wspólnota Ailica] przypadkiem odkryła to miejsce... | Thousands of years ago, the Guardian [104619|Amboriar] was shot down by the Langlokee air army. It crashed coincidently right over the [ZONE_DGN_MENORCA_EMPIRE_RUINS|Ruins of the Magnork Kingdom] in the forgotten Dwarf Empire. Though [104619|Amboriar] was able to repair itself and almost fully recovered, the command antenna was badly damaged, so it was not able to move. It has been laying in the ruins for thousands of years, until [SC_ALLIC_COMMUNITY|Ailic's Community] incidentally discovered this place... |
SC_103120_1000_NAME | Podziemny Tytan [104619|Amboriar] | The Underground Titan [104619|Amboriar] |
SC_103120_101_DESCRI | Zachowanie pola rażenia zużywa olbrzymią ilość energii, ale [104619|Amboriar] gromadzi obecnie zapasy energii i planuje aktywację jeszcze bardziej śmiercionośnej broni, by cię zabić. Transfer energii od [<S>104613|Pogromcy Nr 43] przyspieszy gromadzenie energii. | Retaining the destruction fields consumes a large amount of energy, but [104619|Amboriar] is gathering energy and planning to activate a much more powerful destruction weapon to kill you. The energy transfer from the [<S>104613|No. 43 Punishers] will speed up the energy gathering. |
SC_103120_101_NAME | Czas do momentu, gdy [104619|Amboriar] zakończy gromadzenie energii: | Time till [104619|Amboriar] finishes gathering enough energy: |
SC_103120_102_DESCRI | Te pradawne przyrządy mogą zostać naładowane, ale potrzebują trochę takiej samej energii jak ta przetransferowana do [<S>104613|Pogromcy Nr 43]. Mamy im jej trochę ukraść? | These ancient instruments can be charged, but they need the same energy as that being transferred by the [<S>104613|No. 43 Punishers]. Should we steal it from them? |
SC_103120_102_NAME | Postęp ładowania energii [104757|Starożytnego Przyrządu z Magnork]: | Charge progress of the Ancient Magnork Instrument: |
SC_103120_103_DESCRI | [<S>104618|Badacz Ailica] mogli nam pomóc, ale pole bitwy pełne jest Pogromców. Musimy je oczyścić, by [<S>104618|Badacz Ailica] mogli tu zostać przetransportowani! | The [<S>104618|Ailic's Researchers] could give us a hand, but the battlefield is full of Punishers. We have to make some room so that the [<S>104618|Ailic's Researchers] can be transported here! |
SC_103120_103_NAME | Zniszczeni Pogromcy: | Punishers Destroyed: |
SC_103120_200_DESCRI | [104619|Amboriar] przygotowuje wystarczającą ilość energii, która pomoże mu się podnieść i wymierzyć swą broń w zastępy wroga! Przebywanie na tym obszarze, znajdującym się w polu ataku magicznego, to jak stanie w oku cyklonu. | [104619|Amboriar] is preparing sufficient energy, so that he can lift off and more efficiently use the destruction weapon to destroy the enemies! Staying in the area which is under heavy magic attack is like being in the middle of an apocalypse. |
SC_103120_200_NAME | Apokalipsa | Apocalypse |
SC_103120_201_DESCRI | Najbardziej przerażające w [<S>104613|Pogromcy Nr 43] jest to, że są w stanie precyzyjnie używać specjalnych taktyk bitewnych. Na szczęście [104619|Amboriar] musi pochłonąć energię, by użyć specjalnych taktyk [104613|Pogromcy Nr 43]. | The scariest thing about the [<S>104613|No. 43 Punishers] is that they thoroughly carry out the special battle tactics. Fortunately, [104619|Amboriar] has to consume energy to execute the special battle tactics of the [104613|No. 43 Punisher]. |
SC_103120_201_NAME | Czas do ukończenia gromadzenie energii do taktyk wojennych: | Time till the energy preparation for battle tactics is completed: |
SC_103120_202_DESCRI | Te pradawne przyrządy mogą zostać naładowane, ale potrzebują trochę takiej samej energii, jak ta przetransferowana do [<S>104613|Pogromcy Nr 43]. Mamy im jej trochę ukraść? | These ancient instruments can be charged, but they need the same energy as that being transferred by the [<S>104613|No. 43 Punishers]. Should we steal it from them? |
SC_103120_202_NAME | Postęp ładowania energii [104757|Starożytnego Przyrządu z Magnork]: | Charge progress of the Ancient Magnork Instrument: |
SC_103120_203_DESCRI | [<S>104618|Badacz Ailica] mogli nam pomóc, ale pole bitwy pełne jest Pogromców. Musimy je oczyścić, by [<S>104618|Badacz Ailica] mogli tu zostać przetransportowani! | The [<S>104618|Ailic's Researchers] could give us a hand, but the battlefield is full of Punishers. We have to make some room so that the [<S>104618|Ailic's Researchers] can be transported here! |
SC_103120_203_NAME | Zniszczeni Pogromcy: | Punishers Destroyed: |
SC_103120_300_DESCRI | Wśród krasnoludów to Klan Posępnego Złota najczęściej używa runicznej mocy. Technologia ich ekwipunku odznacza się pełną wyobraźni siłą! Tymczasem już napełniłeś te elementy ekwipunku i pomyślnie je aktywowałeś. Trudno powiedzieć, czy to dobrze czy źle. Miejmy nadzieję, że fortuna nam sprzyja... | Among the Dwarves, the Grimgold clan most frequently uses runic power. The technology of their equipment possesses power beyond imagination! Now that you've re-charged this equipment and successfully activated it, it's hard to tell if this is a good thing or a bad omen. Let's hope luck is on your side.... |
SC_103120_300_NAME | Królestwo Magnork | Magnork Kingdom |
SC_103120_301_DESCRI | Najbardziej przerażające w [<S>104613|Pogromcy Nr 43] jest to, że są w stanie precyzyjnie używać specjalnych taktyk bitewnych. Na szczęście [104619|Amboriar] musi pochłonąć energię, by użyć specjalnych taktyk bitewnych [104613|Pogromcy Nr 43]. | The scariest thing about the [<S>104613|No. 43 Punishers] is that they thoroughly carry out the special battle tactics. Fortunately, [104619|Amboriar] has to consume energy to execute the [104613|Punisher's] special battle tactics. |
SC_103120_301_NAME | Czas do ukończenia gromadzenia energii do taktyk wojennych: | Time till the energy preparation for battle tactics is completed: |
SC_103120_302_DESCRI | Utrzymanie pola rażenia zużywa olbrzymią ilość energii, ale [104619|Amboriar] gromadzi obecnie zapasy energii i planuje aktywację jeszcze bardziej śmiercionośnej broni, by cię zabić. Transfer energii od [<S>104613|Pogromcy Nr 43] przyspieszy gromadzenie energii. | Maintaining the destruction fields consumes a large amount of energy, but [104619|Amboriar] is gathering energy and planning to activate a much more powerful destruction weapon to kill you. The energy transfer from the [<S>104613|No. 43 Punishers] will speed up the energy gathering. |
SC_103120_302_NAME | Czas do momentu, gdy [104619|Amboriar] zakończy gromadzenie energii: | Time till [104619|Amboriar] finishes gathering enough energy: |
SC_103120_303_DESCRI | [<S>104618|Badacz Ailica] mogli nam pomóc, ale pole bitwy pełne jest Pogromców. Musimy je oczyścić, by [<S>104618|Badacz Ailica] mogli tu zostać przetransportowani! | [<S>104618|Ailic's Researchers] could give us a hand, but the battlefield is full of Punishers. We have to make some room so that [<S>104618|Ailic's Researchers] can be transported here! |
SC_103120_303_NAME | Zniszczeni Pogromcy: | Punishers Destroyed: |