result count: 10
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_103941_01 | On n'est jamais aussi bien servi que par soi-même... Après tout, c'est un bon entraînement. | In the end you always have to do it yourself... That's fine. It's good exercise. |
SC_103941_02 | Quelle ignorance, [$VAR1]. Vous pensiez vraiment pouvoir me battre sur mon territoire ? | Foolish [$VAR1]. You really thought you could challenge me in my domain? |
SC_103941_03 | Vous voyez ça ? Vous sentez ma puissance ? | See that? Feel my strength! |
SC_103941_04 | Toute résistance est vaine ! | Resistance is futile! |
SC_103941_05 | Ha ha ha ! Ça n'a aucun effet sur moi ! | Hahahahahaha! That has no effect on me! |
SC_103941_06 | M... Maîtresse Annelia, sauvez-moi ! | Mi...Mistress Annelia, save me! |
SC_103941_07 | Je n'aurais jamais pensé que monsieur le baron prendrait les armes. Je ne vous oublierai pas, braves challengers. | I never imagined His Lordship would take to the field. I will remember you, brave challengers. |
SC_103941_08 | Veuillez maintenant accueillir le très respecté chef de Warnorken, autrefois connu sous le nom de "baron sanguinaire" : baron Reuen von Jura ! | Please welcome Warnorken's revered leader, formerly known as the "Bloodthirsty Baron", Baron Reuen von Jura! |
Sys103941_name | Baron Reuen von Jura | Baron Reuen von Jura |
Sys103941_name_plural | Baron Reuen von Jura | Baron Reuen von Jura |