result count: 32

← prev

next →


num pages: 2

keystringeseneu
SC_104217_01[$VAR1] examina cuidadosamente la estatua.[$VAR1] carefully inspects the statue.
SC_104217_02Esta estatua no ofrece respuesta alguna. Parece que ha sufrido daños.This statue doesn't respond at all. It seems to be damaged.
SC_104217_03[$VAR1] ha tocado el interruptor de la estatua. Emite un sonido sordo.[$VAR1] has touched the statue's switch. It makes a rumbling noise.
SC_104217_04La estatua deja de moverse y emite un sonido fuerte.The statue stops moving and makes a heavy sound.
SC_104217_05La estatua parece temblar un poco.The statue appears to have shaken a bit.
SC_104217_06[$VAR1] siente que la estatua os está mirando.[$VAR1] feels that the statue seems to be staring at you.
SC_104217_07La estatua se mueve hacia [$VAR1] con rapidez asombrosa.The statue pounches at [$VAR1] with astounding speed.
SC_104217_08Esta extraña estatua emite constantemente la energía de la muerte. Quizás haya alguna forma de apagarla.This strange statue is constantly emitting the energy of death. Perhaps there is some way to turn it off.
SC_104217_09La estatua se para, como si no hubiese pasado nada.The statue stops, as if nothing happened.
SC_104217_10Cuando la tierra necesita agua, él envía su bendición, saciando todo el terreno.When the earth needs moisture, he will send down his blessing, nourishing all the land.
SC_104217_11Cuando recibe una provocación, la verde tierra se torna amarillenta, para luego agrietarse y romperse.When he is provoked, the green earth will shrivel up and turn yellow, and the ground will crack and rupture.
SC_104217_12Raksha nutrió el Bosque de Angren. Sigue protegiéndolo, dándoles a las plantas la energía que necesitan para crecer y conservando el equilibrio y la armonía del bosque.Raksha nurtured the Angren Forest. He continues to protect this forest, giving plants the energy to grow, and maintaining the balance and harmony of the forest.
SC_104217_13Aquí hay una lista de todos los sacerdotes que han dedicado su vida a este templo.Here is a record of the priests who dedicated their lives to this temple.
SC_104217_14Estas palabras están cubiertas de gran cantidad de sangre...The writing is covered with a great amount of blood...
SC_104217_15(Un guerrero desconocido escribió sus últimas palabras aquí... El texto está mal escrito y es difícil de descifrar. Debía de tener prisa.)(An unknown warrior wrote his last words here...the writing is messy and hard to make out. He must've been in a hurry.)
SC_104217_16¡Cuidado!Watch your back!
SC_104217_17¡Seréis el próximo intruso que muera aquí!You will be the next intruder to die here!
SC_104217_18No ladréis como un perro aquí.Please don't bark like a dog here.
SC_104217_19Esta piedra está bastante gastada. Es imposible descifrar lo que pone.This stone is quite worn. The writing can't be made out.
SC_104217_20Parece que esta losa de piedra fue colocada aquí a propósito para aguantar algo. Lleva mucho tiempo en el agua y está cubierta de musgo. Es imposible descifrar la inscripción.This stone tablet seems to have been placed here deliberately to hold something down. It's been sitting in water for a long time and is covered in moss. It's impossible to make out the writing on it.
SC_104217_21¿Quién anda por ahí? ¡¿Quién ha tocado el mecanismo de defensa de Tyda?!Who goes there? Who touched Tyda's defense mechanism?!
SC_104217_22¡Largaos! No interfiráis en una investigación de la Mano de la Verdad.Go away! Don't interfere with the Hand of Truth's research.
SC_104217_23Matadlos. No dejéis que sigan jugando con el mecanismo de defensa.Kill them. Don't let them continue to mess with the defense mechanism.
SC_104217_24Os enseñaré los resultados de la investigación de la Mano de la Verdad.I'll show you the results of the Hand of Truth's research
SC_104217_25¡El mecanismo de defensa está casi roto! ¡Liberad más bestias sangrientas!The defense mechanism is almost broken! Release more bloody beasts!
SC_104217_26¡Necesitamos ayuda aquí! Hay demasiados.We need help here! There are too many of them!
SC_104217_27¿Sabéis qué es lo que yace aquí aletargado? ¡Tyda es un arma antigua con un gran poder!Do you know what lies hier sleeping? Tyda is an ancient weapon as powerful as the gods!
SC_104217_28No os acerquéis más. Tyda no solo nos destruirá a nosotros. ¡Vos también caeréis!Don't try to come any closer. Tyda will not only destroy us, but you too!
SC_104217_29¡No podéis imaginaros las consecuencias que conlleva despertar a Tyda!You cannot imagine the consequences of awakening Tyda!
SC_104217_30¡Marchaos! ¡Marchaos! Despertad a Tyda y dejad que Tyda los destruya.Leave! Leave! Awaken Tyda, and let Tyda destroy them.

← prev

next →


num pages: 2