result count: 14
| keystring | es | eneu |
|---|---|---|
| SC_104590_01 | [104591|Issac], hay gente que nos la quiere jugar. | [104591|Issac], some people want to play with us |
| SC_104590_02 | [104591|Issac], ayudadme. ¡Acabad con ellos! | [104591|Issac].........Help me..........Chomp them...... |
| SC_104590_03 | ...grrrr... | ...Grrrr... |
| SC_104590_04 | [104591|Issac], [$VAR1] está demostrando cierta pereza. | [104591|Issac], [$VAR1] is being lazy. |
| SC_104590_05 | Corred, [104591|Issac]. | Run [104591|Issac]. |
| SC_104590_06 | Corred, corred con toda la potencia de vuestro corazón. | Run...Run to your heart's content. |
| SC_104590_07 | No corráis demasiado, tenéis que guardar algo de energía para la actuación. | Don't run too much, you have to save something for the performance. |
| SC_104590_08 | [104591|Issac], venid y hacedme un favor. | [104591|Issac], come and do me a favor. |
| SC_104590_09 | ¡Sufrid toda mi ira! | Taste my rage! |
| SC_104590_10 | ...[104591|Issac]... | ...[104591|Issac]... |
| SC_104590_11 | Este cubo está completamente vacío. | This bucket has nothing in it. |
| SC_104590_12 | Una rebanada por cabeza, no seáis avaricioso. | One slice per person, don't be greedy. |
| Sys104590_name | Ardmond | Ardmond |
| Sys104590_name_plural | Ardmond | Ardmond |