result count: 16
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_104592_01 | Vous osez me déranger ?! | You dare to disturb me! |
SC_104592_02 | [115301|Annelia]... Veuillez m'excuser... | [115301|Annelia]... Please excuse me... |
SC_104592_03 | Hé hé !! Et un sourire ? Le plus dément possible. | Hehe! How's about a smile - the more demented the better! |
SC_104592_04 | Comment avez-vous pu blesser les sentiments d'[115301|Annelia] ! | How could you hurt [115301|Annelia's] feelings! |
SC_104592_05 | Soyez en colère ! Explosez ! Hurlez votre rage ! | Be angry! Wrathful! Howl in rage! |
SC_104592_06 | Le masque de [104592|Herl Grafu] a explosé en milliers de morceaux ! | [104592|Herl Grafu's] mask exploded into a thousand pieces! |
SC_104592_07 | Vous allez avoir l'occasion d'admirer mon nouveau tour ! | I'll give you a chance to admire my new trick!! |
SC_104592_08 | [$VAR1] ! Voyons ce fantastique numéro avec des flammes ! | [$VAR1]! Let's see the marvellous flame act! |
SC_104592_09 | J'ai une bonne blague pour vous ! | I've got a stale joke for you all! |
SC_104592_10 | Regardez-moi vous réduire à l'état d'atomes ! | Watch me mince you down to atoms!! |
SC_104592_11 | [104592|Herl Grafu] a déployé un bouclier ! | [104592|Herl Grafu] deployed a shield! |
SC_104592_12 | Cette balle est marrante. Tenez, prenez-la ! | This ball is good fun. Have it! |
SC_104592_13 | Guidage... | Being guided... |
SC_104592_14 | [104592|Herl Grafu] met un masque ! | [104592|Herl Grafu] puts on a mask! |
Sys104592_name | Herl Grafu | Herl Grafu |
Sys104592_name_plural | Herl Grafu | Herl Grafu |