Anzahl Ergebnisse: 7
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_105894_1 | Die Macht von [105894|Lagusen] gleicht einem scharfen Riff, das Menschen in Stücke zerfetzt! | The power of [105894|Lagusen] is like a sharp reef tearing people to shreds! |
SC_105894_2 | Der Zorn von [105894|Lagusen] kommt und geht wie die Gezeiten, ganz ohne Vorwarnung ... | The fury of [105894|Lagusen] comes and goes like the tides, without warning... |
SC_105894_3 | Die Magie, die der [105911|Meeresträne] innewohnt, heilt [105894|Lagusen] langsam! | The magic inherent in the [105911|Sea Tear] slowly heals [105894|Lagusen]! |
SC_105894_4 | Die [105911|Meeresträne] erscheint zusammen mit [105894|Lagusen] - sie sind wie Licht und Schatten. | The [105911|Sea Tear] appears together with [105894|Lagusen], they co-exist like light and shadow. |
Sys105894_name | Lagusen | Lagusen |
Sys105894_shortnote | Betrunkene Seemänner und Piraten erzählen von dieser mysteriösen Kreatur aus den Tiefen des Ozeans. Meist werden mit dieser Geschichte nur Kinder erschreckt. | This mysterious creature from the depths of the ocean is spoken of by drunken sailors and pirates, or told as a story to scare young children. |
Sys105894_titlename | Zähne des Meeres | Teeth of the Sea |