result count: 7
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_105894_1 | ¡El poder del [105894|Lagusen] es comparable al de un arrecife haciendo trizas a la gente! | The power of [105894|Lagusen] is like a sharp reef tearing people to shreds! |
SC_105894_2 | La furia del [105894|Lagusen] va y viene como las mareas, sin previo aviso... | The fury of [105894|Lagusen] comes and goes like the tides, without warning... |
SC_105894_3 | ¡La magia que contiene la [105911|Lágrima del mar] sana al [105894|Lagusen] poco a poco! | The magic inherent in the [105911|Sea Tear] slowly heals [105894|Lagusen]! |
SC_105894_4 | La [105911|Lágrima del mar] se manifiesta junto con [105894|Lagusen], coexisten al igual que la luz y la sombra. | The [105911|Sea Tear] appears together with [105894|Lagusen], they co-exist like light and shadow. |
Sys105894_name | Lagusen | Lagusen |
Sys105894_shortnote | Esta misteriosa criatura de las profundidades del océano es un cuento de marineros borrachos y piratas, o una simple historia para asustar a los críos. | This mysterious creature from the depths of the ocean is spoken of by drunken sailors and pirates, or told as a story to scare young children. |
Sys105894_titlename | Dientes del mar | Teeth of the Sea |