result count: 7
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_105894_1 | Moc [105894|Lagusena] jest niczym ostra rafa rozrywająca ludzi na sztuki. | The power of [105894|Lagusen] is like a sharp reef tearing people to shreds! |
SC_105894_2 | Furia [105894|Lagusena] przychodzi i odchodzi bez ostrzeżenia niczym przypływ... | The fury of [105894|Lagusen] comes and goes like the tides, without warning... |
SC_105894_3 | Magia obecna we [105911|Łzie Morza] uzdrawia powoli [105894|Lagusena]. | The magic inherent in the [105911|Sea Tear] slowly heals [105894|Lagusen]! |
SC_105894_4 | [105911|Łza Morza] pojawią się wraz z [105894|Lagusenem]. Są nierozłączne jak światło i cień. | The [105911|Sea Tear] appears together with [105894|Lagusen], they co-exist like light and shadow. |
Sys105894_name | Lagusen | Lagusen |
Sys105894_shortnote | Ten tajemniczy stwór z głębin oceanu jest legendą, o której opowiadają pijani marynarze i piraci oraz którą straszy się małe dzieci. | This mysterious creature from the depths of the ocean is spoken of by drunken sailors and pirates, or told as a story to scare young children. |
Sys105894_titlename | Zęby Morza | Teeth of the Sea |