Anzahl Ergebnisse: 9
| keystring | de | eneu |
|---|---|---|
| SC_2013FIRE_NPC_107560_01 | Ihr könnt den [107560|Wagen der Heiligen Flamme] ohne Registrierung nicht besteigen. | You can't get on the [107560|Holy Flame Chariot] without a registration. |
| SC_2013FIRE_NPC_107560_02 | Die Veranstaltung ist vorbei. Bitte erstattet [121743|Dorimy Laso] Bericht. | The event has ended. Please report to [121743|Dorimy Laso]. |
| SC_2013FIRE_NPC_107560_03 | Geht den nächsten Altar des Heiligen Feuers entzünden. | Go on and ignite the next Holy Fire Altar. |
| SC_2013FIRE_NPC_107560_04 | Fahrt mit dem [107560|Wagen der Heiligen Flamme], um zu handeln. | Drive the [107560|Holy Flame Chariot] to act. |
| SC_2013FIRE_NPC_107560_05 | Alle Altäre des Heiligen Feuers wurden entzündet. Erstattet [121743|Dorimy Laso] Bericht. | All the Holy Fire Altars have been ignited. Report back to [121743|Dorimy Laso]. |
| SC_2013FIRE_NPC_107560_06 | Der [107560|Wagen der Heiligen Flamme] besitzt keine Runenenergie. Geht bitte zur Runensäule des Heiligen Feuers, um ihn mit Runenenergie aufzuladen. | The [107560|Holy Flame Chariot] has no rune energy. Please find the Holy Fire Rune Pillar to charge it with energy. |
| Sys107560_name | Wagen der Heiligen Flamme | Holy Flame Chariot |
| Sys107560_name_plural | Wagen der Heiligen Flamme | Holy Flame Chariots |
| Sys107560_shortnote | Der Träger der [623869|Heiligen Flamme] kann den Wagen steuern. Fahrt diesen Wagen, um die Altäre des Heiligen Feuers zu entzünden. | The holder of the [623869|Holy Flame] can control the chariot. Drive this chariot to ignite the Holy Fire Altars. |