result count: 12
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_NPC108174SPEAK_01 | To jest wynik naszej walki! | This is the result of our battle! |
SC_NPC108174SPEAK_02 | Każdy, gdy rzuci wyzwanie nam, [SC_PIRATE_FRANK|Piratom Franko], skończy w piekle! | Every one of us who challenges [SC_PIRATE_FRANK|Franko Pirates] will die! |
SC_NPC108174SPEAK_03 | Tylko ten, kto włada mocą, może kontrolować wszystko! | Only the strongest can control everything! |
SC_NPC108174SPEAK_04 | Port ten prędzej czy później będzie nasz! | Sooner or later, this port will belong to us! |
SC_NPC108174SPEAK_05 | Cholera jasna! Ty i ta Straż Portowa - możecie pocałować mnie gdzieś! | Damn! You and the port watch, you can piss right off! |
SC_NPC108174SPEAK_06 | [SC_PIRATE_STARK|Piraci Shotak] znów zajmują się rzeczami, które ich nie powinny obchodzić! | The [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] are meddling in matters that don't concern them again! |
SC_NPC108174SPEAK_07 | Musimy wychować sobie nieco [SC_PIRATE_STARK|Piratów Shotak] i wtedy dostaniemy wszystko, czego pragniemy! | We just have to make the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] a bit pliable and then we'll get everything we want. |
SC_NPC108174SPEAK_08 | Wygląda na to, że inni piraci to tylko ścierwo. Nawet nie są w stanie się odezwać! | It seems like the other pirates are no better than scum. They can't get a sound out. |
Sys108174_name | Obwieś | Bandit Thug |
Sys108174_name_plural | Obwiesie | Bandit Thugs |
Sys108174_shortnote | "Żadnych pojedynków w porcie” to reguła, której ci towarzysze za nic nie chcą przestrzegać. Można ich spotkać w ciasnych uliczkach [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Portu Mulistego Szturmu], pełnych incydentów z ich udziałem, ciemnych interesów i szerzącego się bezprawia. | "No duels in the port area" is a rule that these fellows don't want to obey. You'll find them in the alleyways of the [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Muckgale Port] where they cater for incidents, stir up brawls and disrupt the order of the port. |
Sys108174_titlename | Pirat Franko | Franko Pirates |