result count: 8
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_108950_01 | Serait-ce donc vous ? Vous voulez me faire croire que de telles mauviettes ont réussi à pénétrer dans le temple ? | Is that really you? You weaklings have actually managed to infiltrate the temple. |
SC_108950_02 | Il n'y a donc qu'avec quelques véritables compétences qu'on peut inspirer le respect nécessaire. | Obviously it takes a few real skills to earn one's due respect. |
SC_108950_03 | J'appartiens à une autre sphère de l'existence que la vôtre. N'ayez surtout pas l'audace de me déranger une nouvelle fois. | I belong to a different sphere of existence than you. Do not dare to bother me again. |
SC_108950_04 | J'invoque toutes les créatures qui sont sous ma tutelle. Débarrassez-moi donc de ces hérétiques irrespectueux. | I summon all the creatures under my control, defeat these irreverent heretics for me. |
SC_108950_05 | Bon, il ne faut pas avoir le bec trop fin. Mais la valeur nutritionnelle est considérable. | A rather unappetizing morsel, but very nutritious. |
Sys108950_name | Sankeniya | Sankeniya |
Sys108950_name_plural | Sankeniya | Sankeniya |
Sys108950_titlename | Esprit de l'Omniprésence | Spirit of Omnipresence |