result count: 8
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_108950_01 | Czyżbyś nim był? Takim słabeuszom udało się wtargnąć do świątyni. | Is that really you? You weaklings have actually managed to infiltrate the temple. |
SC_108950_02 | Zaledwie kilka prawdziwych umiejętności pozwala zyskać konieczny szacunek. | Obviously it takes a few real skills to earn one's due respect. |
SC_108950_03 | Należę do innej sfery życia niż ty. Nie waż się znowu mi przeszkadzać. | I belong to a different sphere of existence than you. Do not dare to bother me again. |
SC_108950_04 | Przysięgam na wszelkie pozostające pod moją kontrolą stworzenia. Zrób coś dla mnie i zlikwiduj tych lekceważących heretyków. | I summon all the creatures under my control, defeat these irreverent heretics for me. |
SC_108950_05 | To rzeczywiście nie są rarytasy, ale za to ich wartość odżywcza jest znaczna. | A rather unappetizing morsel, but very nutritious. |
Sys108950_name | Sankeniya | Sankeniya |
Sys108950_name_plural | Sankeniya | Sankeniya |
Sys108950_titlename | Duch Wszędobylski | Spirit of Omnipresence |