result count: 17
keystring | es | eneu |
---|---|---|
LUA_109023_AI_BOSSDEAD | [109023|Minas]: Oh, no... He perdido... ¡Aún no estoy preparado para esto! | [109023|Minas]: Oh no... I've lost... I'm not ready for that yet! |
LUA_109023_AI_BOSSFRENZY | [109023|Minas]: ¡Suficiente! ¡Ya basta! ¡Sacrifiquemos las almas! | [109023|Minas]: Enough! Stop it! Let's sacrifice the souls! |
LUA_109023_AI_BOSSWIN | [109023|Minas]: ¡Je, je, je! No importa cuántos ayudantes sean, sus almas deberán sacrificarse por mí... | [109023|Minas]: Hehehe! No matter how many helpers there are, their souls should be sacrificed for me... |
LUA_109023_AI_ENDINGTALK_1 | [109024|Kawak Colmillorrabioso]: ¡Amigos míos! Lo hemos logrado. Pero la fuerza de las almas y también mi cuerpo desaparecerán pronto. | [109024|Kawak Angerfang]: My friends! We have done it. However, the power of the souls and my body will soon wither. |
LUA_109023_AI_ENDINGTALK_2 | [109024|Kawak Colmillorrabioso]: Os doy las gracias por haber liberado a mis hermanos y hermanas. Tened cuidado en vuestro camino... | [109024|Kawak Angerfang]: Thank you for liberating my brothers and sisters. Be careful on the road ahead of you... |
LUA_109023_AI_FIGHTBEGIN | [109023|Minas]: ¡Ja! Os pondremos con las demás almas y os sacrificaremos de forma conjunta. | [109023|Minas]: Ha! We will just throw you together with the other souls and sacrifice you along with them. |
LUA_109023_AI_OPENINGTALK_1 | [109023|Minas]: Vaya, vaya, así que son los bichos de la [HAND_OF_BALANCE|Mano del Equilibrio]. ¿Así que habéis logrado llegar hasta aquí? ... | [109023|Minas]: Aha, the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance's] creepy-crawlies! So you finally got this far...? |
LUA_109023_AI_OPENINGTALK_2 | [109023|Minas]: Una pena... La densidad de energía espiritual en este lugar es la más alta. ¡No tenéis ni la más mínima posibilidad! | [109023|Minas]: Too bad... the Soul Energy is at its densest here. You don't stand the slightest of chances! |
LUA_109023_AI_OPENINGTALK_3 | [109023|Minas]: Aah... ¿Qué es esto? | [109023|Minas]: Aah... What's that? |
LUA_109023_AI_OPENINGTALK_4 | [109024|Kawak Colmillorrabioso]: ¿Así que queréis vulnerar este sepulcro con la fuerza de las almas? ¿Le habéis pedido permiso al dueño de casa? | [109024|Kawak Angerfang]: Do you want to wither away with all the souls in this tomb? Did you even ask the host? |
LUA_109023_AI_OPENINGTALK_5 | [109023|Minas]: Ah... Sois un alma bastante poderosa. Mi poder de recolección de almas ha dado forma a la vuestra... | [109023|Minas]: Ah... You are quite a powerful soul. My soul-collecting power has given your soul shape... |
LUA_109023_AI_OPENINGTALK_6 | [109024|Kawak Colmillorrabioso]: Amigo mío, sé que sois el guerrero que antaño apoyó al [ZONE_LYMUN_KINGDOM|Reino de Limon]. ¡Permitid que os ayude! | [109024|Kawak Angerfang]: My friend, I know you are the warrior who once stood shoulder to shoulder with the [ZONE_LYMUN_KINGDOM|Kingdom of Limon]. Now let me help you! |
LUA_109023_AI_SOULFUNERAL | [109023|Minas]: El [851886|entierro de almas] ha comenzado. ¡Todo se destruirá! | [109023|Minas]: The [851886|Soul Requiem] has begun. Everything will be destroyed! |
LUA_109023_AI_TOOTHGUARD | [109024|Kawak Colmillorrabioso]: No conviene subestimar este ataque. Venid aquí para que pueda cubriros. | [109024|Kawak Angerfang]: Do not underestimate this attack. Come to me so I can give you cover! |
Sys109023_name | Minas | Minas |
Sys109023_name_plural | Sys109023_name_plural | Sys109023_name_plural |
Sys109023_titlename | Seductor de almas | Soul Corrupter |