result count: 11
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SO_110055_0 | Me encanta escuchar esas historias. | I love to hear these tales. |
SO_110055_1 | Las Montañas Aulladoras y el Ojo de la Sabiduría | The Howling Mountains and the Eye of Wisdom |
SO_110055_2 | El pueblo de [ZONE_ROGSHIRE|Logar] y su héroe Logar | The village of [ZONE_ROGSHIRE|Logar] and its hero Logar |
SO_110055_3 | Las muertes de Pirlanok y de Logar. | The deaths of Pirlanok and Logar |
ST_110055_1 | Al principio, Varanas nos eligió para explorar y explotar esta zona, pero ahora el lugar se ha llenado de demonios y criaturas extrañas que realizan sacrificios singulares en el Túmulo todas las noches. Se escogió el nombre Montañas Aulladoras debido a los aullidos que se elevan hasta el cielo durante esos sacrificios.\n\nEstábamos dispuestos a enfrentarnos a los demonios cuando vinimos a establecernos aquí, pero el Ojo de la Sabiduría quiso ayudarnos a limpiar la zona utilizando la magia. Pronto se inició la campaña para reducir a las criaturas que quedaban y al final apenas quedaron unas cuantas. Después comenzamos a fundar ciudades en la región.\n\nDebido a la reciente presencia de Kobolds y otros sucesos, nos hemos dado cuenta de que la campaña no tuvo tanto éxito como pensábamos. Pero al menos nos ha proporcionado un lugar tranquilo y seguro durante los últimos diez años. | In the beginning, Varanas chose us to explore and develop this area, but at the time strange demons and weird creatures filled the land, and performed bizarre sacrificial rituals in the Barrow every night. The name Howling Mountains was chosen because of the howling that rose to the sky during those rituals.\n\nWe were ready to fight the demons when we came here to settle, but the Eye of Wisdom was willing to help us clear the region using magic instead. The campaign to get rid of the remaining creatures soon began, and by the end, there were almost none left. Afterwards, we promptly begain to establish towns in the region.\n\nFrom the recent presence of the Kobolds and other occurrences, we are starting to realize that the campaign was not as successful as we had thought. But at least it has provided for a quiet and safe home for the past ten years. |
ST_110055_2 | Logar y George eran los dos líderes del grupo de exploración inicial. Eran hermanos y siempre estaban peleándose.\n\nLogar era un aventurero con un estricto sentido de la justicia y habilidades extraordinarias, mientras que George era afable y tenía una gran capacidad de planificación. Uno se encargaba de la distribución de la ciudad y el otro de la seguridad del grupo. Las cosas marchaban bien gracias a su destreza... hasta que apareció Pirlanok.\n\nLos magos del Ojo de la Sabiduría no podían creer que algún monstruo hubiese sido capaz de sobrevivir a su campaña, y mucho menos que fuese tan poderoso. Estábamos preocupados, nuestra ciudad estaba en peligro antes incluso de haber sido terminada. Al final, Logar condujo a Pirlanok hacia la Cueva del Árbol Muerto con una lanza especial que le proporcionó el Ojo de la Sabiduría y consiguió matarlo. No sabemos lo que ocurrió después.\n\nLo único que sabemos es que ese fue el final de Pirlanok y que Logar nunca regresó. Para recordar al héroe que salvó nuestra ciudad le pusimos su nombre. | Logar and George were the two leaders of the initial exploration party. They were brothers, and were always arguing with each other.\n\nLogar was an adventurer with a keen sense of justice and amazing skills, while George was mild-mannered and excelled at planning. One was responsible for the city's layout, and the other was in charge of the party's safety. Things went smoothly thanks to their skills... until Pirlanok showed up.\n\nThe mages of the Eye of Wisdom couldn't believe that any monster could have survived their campaign, and they never could have imagined such a monster could be so powerful. We were all worried, for our town was at risk even before it was finished being built. In the end, Logar drove Pirlanok towards the Dead Tree Cave with a special spear provided by the Eye of Wisdom, and eventually killed him. We don't know what happened after that.\n\nAll we know is that it was the end of Pirlanok, and that Logar never returned. In order to remember the hero who saved our town, we named it after him. |
ST_110055_3 | La historia era un misterio para nosotros... hasta que llegasteis y nos ayudasteis a resolverlo.\n\nPirlanok tenía una especie de piel exterior que lo protegía de ataques mágicos y la única forma de que los magos del Ojo de la Sabiduría pudieran atacarlo era atravesar su piel para que la fuerza mágica entrase en su cuerpo. Así que construyeron una lanza y la arrojaron utilizando fuerza mágica, pero vi cómo se detenía en una tela de araña que Pirlanok había tejido. Después, Pirlanok se hizo más cauto, se escondía en la [ZONE_DEADWOOD CAVERN|Cueva del Árbol Muerto] durante el día y atacaba por sorpresa durante la noche.\n\nAl final, Logar se hizo con la lanza y se la clavó a Pirlanok mientras peleaban. A pesar de que todos lo disuadían, se adentró en la [ZONE_DEADWOOD CAVERN|Cueva del Árbol Muerto] para acabar con él de una vez por todas.\n\nSabemos que consiguió clavarle la lanza a Pirlanok y encerrar la lanza y su fuerza en las profundidades de la [ZONE_DEADWOOD CAVERN|Cueva del Árbol Muerto]. Logar, sin embargo, estaba tan herido que fue asesinado por los discípulos de Pirlanok, dejándonos sin un cadáver del que ocuparnos.\n\nEs muy extraño que nadie haya encontrado la lanza antes que [110063|Dion]. Estoy seguro que de ahí saldrá otra gran historia. | Right! Right! The story had remained a mystery to us... that is, until you arrived and helped us solve it.\n\nPirlanok had a kind of outer skin that could defend him against any magical attack, and the only way for the Mages of the Eye of Wisdom to attack it was to pierce through the skin to let the magic force enter his body. So they made a spear and flung it using magical force, but I saw it come to a sudden halt in a web that Pirlanok created. After that, Pirlanok became very cautious, hiding in the [ZONE_DEADWOOD CAVERN|Dead Tree Cave] in the day and attacking us by surprise only at night.\n\nLogar later took back the spear, eventually thrusting it through Pirlanok as they fought. Although everyone urged him not to, he entered the [ZONE_DEADWOOD CAVERN|Dead Tree Cave] to finish it once and for all.\n\nIt's well known that he managed to pierce Pirlanok with the spear and seal both the spear and its strength in the depths of the [ZONE_DEADWOOD CAVERN|Dead Tree Cave]. Logar, though, was so badly wounded that he was killed by Pirlanok's followers, leaving us with no corpse to tend to.\n\nYet it's very strange that no one found the spear before [110063|Dion]. I'm sure that is the makings of another grand tale. |
Sys110055_name | Agnes | Agnes |
Sys110055_name_plural | Agnes | Agnes |
Sys110055_shortnote | Madre de Logar, la cual vino con la primera oleada de colonos profesionales para asentarse en estas tierras. Sabe mucho acerca de los diversos sucesos que tuvieron lugar durante la colonización. | Mother of Logar, who came with the first wave of professional colonists to settle this land. She knows much of the events during the settlement. |
Sys110055_szquestnpctext | Hola, joven aventurero.\n\nMe llamo [110055|Agnes]. ¿Habéis venido a escuchar relatos de épocas pasadas de esta pobre anciana? | Hello, young adventurer.\n\nI am [110055|Agnes]. Have you come to listen to an old woman tell a story from her past? |