Anzahl Ergebnisse: 17
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SO_110122_0 | Ich möchte ein anderes Amulett. | I want another amulet. |
SO_110122_1 | Es ist an der Zeit, die Geschichte zu erzählen. | It's time to tell the story. |
SO_110122_2 | Von Varanas erzählen | Tell her about Varanas! |
SO_110122_3 | Von Tagena erzählen | Tell her about Tagena! |
SO_110122_4 | Von der Hexe Ancalon erzählen | Tell her about the Witch Ancalon! |
SO_110122_5 | Von der bösen Morkusbestie erzählen | Tell her about the evil Morcus beasts! |
SO_110122_6 | Geschichte beenden | Finish the story |
ST_110122_1 | Die Jäger in unserem Dorf erzählen mir oft von ihren Abenteuern. Aber ich möchte Geschichten aus anderen Ländern hören ... | The hunters in our village often tell me of their adventures. But I want to listen to some stories from other lands... |
ST_110122_2 | Das habe ich gehört. In den Wirtshäusern von Varanas erzählen mir Leute oft solche Geschichten ... Andere Geschichten kennt Ihr nicht, oder? | I've heard that. In the inns of Varanas, people often tell me these stories... You don't have any other stories, do you? |
ST_110122_3 | Hüter der alten Königreiche? Wieso sind sie jetzt hier? Gibt es noch andere merkwürdige Kreaturen in der Ebene von Silberquell? | Guardians of the Ancient Kingdoms? How come they are here now? Are there any other weird creatures in the Plain of Silverspring? |
ST_110122_4 | Hexe ... die Toten? Solche Monster gibt es wirklich in der Ebene von Silberquell? Habt Ihr noch andere gesehen? | Witch...The dead? Such monsters are really in the Plain of Silverspring? Have you seen any others? |
ST_110122_5 | Morkusbestien! Diese riesigen Dämonenwesen? Hier? Und Ihr habt wirklich gegen diese Kreaturen gekämpft? | Morcus beasts! Those giant demonic creatures? Here? You've really fought against such things? |
ST_110122_6 | Bitte seid vorsichtig. Jede Gelegenheit ist wertvoll. | Please take care. Every opportunity is precious. |
Sys110122_name | Bessie | Bessie |
Sys110122_name_plural | Bessie | Bessie |
Sys110122_shortnote | Scheint eine für ihr Alter ungewöhnliche Reife zu besitzen. | Seems to possess a maturity uncommon for her age. |
Sys110122_szquestnpctext | (Das kleine Mädchen starrt vor sich hin. Zwar leuchten ihre Augen nicht so wie die anderer Kinder, aber in ihrem Blick liegen eine Ruhe und ein Frieden, wie man sie sonst nur bei alten Leuten antrifft.) | (The little girl is gazing straight ahead. Although her eyes are not as bright as those of other children, they have a calm and peaceful quality normally only found in old people.) |