result count: 17
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SO_110122_0 | Quiero otro amuleto. | I want another amulet. |
SO_110122_1 | Es hora de contar la historia. | It's time to tell the story. |
SO_110122_2 | ¡Habladle sobre Varanas! | Tell her about Varanas! |
SO_110122_3 | ¡Habladle sobre Tagena! | Tell her about Tagena! |
SO_110122_4 | ¡Habladle sobre la bruja Ancalon! | Tell her about the Witch Ancalon! |
SO_110122_5 | ¡Habladle sobre la maléfica bestia Morcus! | Tell her about the evil Morcus beasts! |
SO_110122_6 | Terminar la historia | Finish the story |
ST_110122_1 | Los cazadores de la aldea suelen contarme sus aventuras. Pero quiero escuchar historias de otras tierras... | The hunters in our village often tell me of their adventures. But I want to listen to some stories from other lands... |
ST_110122_2 | Eso he oído. En las tabernas de Varanas, la gente suele contarme esas historias... No tenéis más historias, ¿verdad? | I've heard that. In the inns of Varanas, people often tell me these stories... You don't have any other stories, do you? |
ST_110122_3 | ¿Guardianes de los Reinos Antiguos? ¿Cómo han llegado aquí? ¿Hay otras criaturas extrañas en las Llanuras de Fuenteplateada? | Guardians of the Ancient Kingdoms? How come they are here now? Are there any other weird creatures in the Plain of Silverspring? |
ST_110122_4 | Bruja... ¿la muerta? ¿De veras están esos monstruos en las Llanuras de Fuenteplateada? ¿Habéis visto otros? | Witch...The dead? Such monsters are really in the Plain of Silverspring? Have you seen any others? |
ST_110122_5 | ¡Bestias Morcus! ¿Esas gigantes criaturas demoníacas? ¿Aquí? ¿De verdad luchasteis contra esas cosas? | Morcus beasts! Those giant demonic creatures? Here? You've really fought against such things? |
ST_110122_6 | Tened cuidado por favor. Todas las oportunidades son valiosas. | Please take care. Every opportunity is precious. |
Sys110122_name | Bessie | Bessie |
Sys110122_name_plural | Bessie | Bessie |
Sys110122_shortnote | Parece que tiene una madurez impropia de su edad. | Seems to possess a maturity uncommon for her age. |
Sys110122_szquestnpctext | (La niña mira hacia delante. Aunque sus ojos no son tan brillantes como los de otros niños, transmiten una calma y una tranquilidad que solo suele encontrarse en las personas mayores). | (The little girl is gazing straight ahead. Although her eyes are not as bright as those of other children, they have a calm and peaceful quality normally only found in old people.) |