result count: 19

keystringeseneu
SO_110176_0Salir del diálogoLeave dialogue
SO_110176_1¿Conocéis a un embajador de la Orden de la Gloria Siniestra llamado Luanda?Do you know an ambassador from the Order of Dark Glory called Luanda?
SO_110176_2¡Vale! ¿Cuánto es en total?Fine! How much is it all together?
SO_110176_3¡Tomadlo! ¿Visteis hacia dónde se fue?Take it! Did you see where he went?
SO_110176_4¡Silencio, por favor! ¡Esto puede convertirse en un asunto internacional serio!Please be quiet! This kind of stuff can turn into a serious international affair!
SO_110176_5Por favor, volved a decirme dónde está Luanda.Please tell me where Luanda is again.
SO_110176_6Dejad que me lo piense.Let me think about it.
SO_110176_7¡La próxima vez! Tampoco me queda mucho dinero...Next time! I don't have much money either...
SO_110176_8Gracias por vuestro mensaje.Thank you for your message.
ST_110176_0¡Bienvenido! ¡Por favor, decidme qué queréis comer o beber! ¡Os lo prepararé de inmediato!Welcome! Please tell me what you wish to eat or drink! I will prepare them for you right away!
ST_110176_1¿El embajador de la Orden de la Gloria Siniestra? ¡Arrrgg! ¡Me enfurezco solo con oír su nombre!\nAyer estuvo aquí uno de los de la Orden de la Gloria Siniestra, bebió hasta más no poder. Al final tuve que echarlo a la hora de cerrar. ¡Y resulta que ni siquiera tenía bastante dinero para pagar todo el vino que se había bebido!\nNo os diré nada sobre él hasta que paguéis su cuenta.The ambassador to the Order of Dark Glory? Arrggh! I get angry just hearing about him!\nYesterday there was someone here from the Order of Dark Glory, drinking 'til it leaked from his pores. Finally had to throw him out at closing time. Then it turns out he didn't even have enough money to pay for all the wine he drank!\nI'm not telling you a thing about him until his tab is paid for.
ST_110176_2350 de Oro.350 Gold.
ST_110176_3¡No me importa a dónde fue!I don't care where he went!
ST_110176_4¿Qué importante asunto diplomático? Debe haberse caído por algún lugar. Seguramente encontraréis a ese borracho detrás de alguna casa o en una zanja.What important diplomatic affair? He must have fallen down somewhere. You can probably find that drunk in the back of some house or in a ditch.
ST_110176_5Id al extremo este de la Parte Baja de la Ciudad. Seguramente el borracho habrá ido a algún lugar en el que poder estar solo, con lo raro que es...Go to the edge of Lower City East. That drunk would probably want to go somewhere he can be alone, strange as he is...
Sys110176_nameHollisHollis
Sys110176_name_pluralHollisHollis
Sys110176_shortnoteDueño de la taberna de Varanas. Su sinceridad y franqueza son al mismo tiempo su virtud y su defecto.Manager of the Varanas pub. Being frank and outspoken is both his strength and his weakness.
Sys110176_titlenamePropietario de la tabernaBar Owner