result count: 9
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SAY_110205_1 | Mi querido Hugo, me temo que no me queda mucho tiempo. Durante mi larga vida, mi alma se ha ido debilitando gradualmente y pronto abandonaré este mundo... gracias a esta bendición de la fortuna o el destino, puedo veros por última vez. | My dear Hugo, I'm afraid to say that I don't have much time left. Over the course of my long life, my soul has gradually weakened, and will soon leave this world... thanks to this blessing from fortune or fate, I am able to see you one last time. |
SAY_110205_2 | Tengo que deciros algo muy importante. Mi alma ya no tiene fuerza para alimentar a esos demonios, así que están buscando una nueva fuente que me sustituya... y eso los libraría de las ataduras de su sello... así que debéis detenerlos... | I have something very important to tell you. My soul has no strength left for those demons to feed upon, so they are seeking a new source to replace me... and that would free them from the bonds of their seal... you must stop them... |
SAY_110205_3 | ¿Os acordáis de esa caja a la que tenía tanta estima? En su interior yace un regalo para vos y Lythin por el Festival de Bendición del Santo... Espero que esos regalos puedan sustituirme durante vuestro viaje. | Do you still remember that box that I valued so highly? Within it lies a gift that I left for you and Lythin for the Saint's Blessing Festival... I hope these gifts can somehow take my place on your journey. |
SAY_110205_4 | Recordad que os quiero, y, por favor, saludad a Lythin de mi parte. Siento no haberme comportado como una madre... Adiós, mi querido Hugo... | Remember that I love you, and please give Lythin my love. I am sorry that I didn't do what a mother should... Goodbye, my dear Hugo... |
Sys110205_name | Ancalon | Ancalon |
Sys110205_name_plural | Ancalon | Ancolon |
Sys110205_shortnote | Los restos de la conciencia de Ancalon, una antigua Gran Bruja. | The residual consciousness of Ancalon, a former Great Witch. |
Sys110205_szquestnpctext | El dolor de morir...el sabor de la libertad... \n¿Cuánto tiempo he pasado sin este tipo de sentimientos...?\n\nEstoy recuperando la memoria...\n\nPero mis lágrimas... | The pain of passing... the taste of freedom... \nHow long have I been without this type of feeling...?\n\nMy memory is returning to me...\n\nBut my tears... |
Sys110205_titlename | Antigua profesora del Ojo de la Sabiduría | Former Eye of Wisdom Teacher |