result count: 9
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SAY_110205_1 | Kochany Hugo, lękam się, że nie zostało mi zbyt wiele czasu. Podczas mego długiego żywota moja dusza stopniowo słabła i wkrótce odejdzie z tego świata... Dzięki temu uśmiechowi losu mogę cię zobaczyć po raz ostatni. | My dear Hugo, I'm afraid to say that I don't have much time left. Over the course of my long life, my soul has gradually weakened, and will soon leave this world... thanks to this blessing from fortune or fate, I am able to see you one last time. |
SAY_110205_2 | Muszę powiedzieć ci coś bardzo ważnego. Mojej duszy zabrakło siły, na której mogły żerować demony, więc szukają sobie źródła, które mnie zastąpi... To uwolni je od więzów tej pieczęci... musisz je powstrzymać... | I have something very important to tell you. My soul has no strength left for those demons to feed upon, so they are seeking a new source to replace me... and that would free them from the bonds of their seal... you must stop them... |
SAY_110205_3 | Czy pamiętasz jeszcze puzderko, które było mi tak drogie? Znajduje się w nim podarunek, który zostawiłam dla ciebie i Lythin na Dzień Błogosławieństwa Świętego... Mam nadzieję, że dary te zdołają jakoś mnie zastąpić w twej podróży. | Do you still remember that box that I valued so highly? Within it lies a gift that I left for you and Lythin for the Saint's Blessing Festival... I hope these gifts can somehow take my place on your journey. |
SAY_110205_4 | Pamiętaj, że cię kocham, i powiedz Lythin, że ją również. Przykro mi, że nie wypełniłam matczynej powinności... Żegnaj, kochany Hugo... | Remember that I love you, and please give Lythin my love. I am sorry that I didn't do what a mother should... Goodbye, my dear Hugo... |
Sys110205_name | Ancalon | Ancalon |
Sys110205_name_plural | Ancalony | Ancolon |
Sys110205_shortnote | Strzęp świadomości Ancalon, dawnej Wielkiej Wiedźmy. | The residual consciousness of Ancalon, a former Great Witch. |
Sys110205_szquestnpctext | Ból odejścia... smak wolności... \nJak długo byłam pozbawiona takich wrażeń...?\n\nWraca mi pamięć...\n\nLecz me łzy... | The pain of passing... the taste of freedom... \nHow long have I been without this type of feeling...?\n\nMy memory is returning to me...\n\nBut my tears... |
Sys110205_titlename | Dawna Nauczycielka Oka Mądrości | Former Eye of Wisdom Teacher |