result count: 7
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SO_110210_SICK | W zagrodzie panuje epidemia. | There is an epidemic on the farm. |
ST_110210_0 | Tegoroczne zbiory były gorsze niż w poprzednich latach, głównie z powodu zarazy. Uprawy rosły bardzo powoli, a chłopi nie chcieli pracować, bo bali się choroby. Wielokrotnie próbowaliśmy powstrzymać rozprzestrzenianie się zarazy, ale nam się to nie udało. To chyba zupełnie nowa choroba. | The farm's harvest has not been as good as previous years, mainly because of the spreading disease. The crops grew very slowly and the farmers didn't want to work the fields for fear of being infected. I tried a number of methods to control the spread of the disease, but have failed. I suspect it is an entirely new disease. |
Sys110210_name | Omyr | Omyr |
Sys110210_name_plural | Omyr | Omyr |
Sys110210_shortnote | Śledcza Środowiskowa z Oka Mądrości, odpowiedzialna za dochodzenia dotyczące ekologii w Zagrodach Srebrnego Źródła. | Environmental Investigator for the Eye of Wisdom; responsible for investigating the ecology of Silver Spring Farm. |
Sys110210_szquestnpctext | Co za dylemat!\n\nWygląda na to, że ta epidemia jest poważniejsza niż w poprzednich latach. Jedyne, co nie jest pewne, to czy jacyś ludzie zostaną zakażeni, choć jej wpływ na uprawy jest jasny. Jeśli sytuacja się nie zmieni, zacznie ona wpływać na życie wszystkich. | What a dilemma!\n\nSeems this epidemic is more severe than those in previous years. What is not certain is whether human beings will be infected, although its effect on farming is clear. If the situation continues, it will start to affect the lives of everyone. |
Sys110210_titlename | Badaczka Oka Mądrości | Eye of Wisdom Researcher |