result count: 10
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SAY_110242_0 | Admirez ce magnifique smilodon venu du fond des âges ! C'est un miracle qu'il soit si bien conservé. | Look at this beautiful Ancient Sabre-toothed Tiger! That it has be so well preserved is a miracle of nature. |
SAY_110242_1 | Je le soupçonne d'être toujours en vie, le gros matou... | Also...I suspect... This kitten is still alive... |
SAY_110242_2 | Là ! Le voilà ! | Here it is! It's here! |
SAY_110242_3 | Il m'a fallu alimenter constamment le feu en [200732|Huile de furet neigeux œil-de-feu]... On en trouve facilement, mais quelle corvée ! | I needed [200732|Fire-eyed Snow Ferret Oil] all along to help the combustion... It's not hard to come by, but it's troublesome. |
SAY_110242_4 | Formidable ! Le mur de glace a entièrement fondu ! | Great! The ice wall has melted! |
SAY_110242_5 | Ouaaaaaah ! | Waaaaaaah! |
Sys110242_name | Atlank | Atlank |
Sys110242_name_plural | Atlank | Atlank |
Sys110242_shortnote | Célèbre savant de l'Ordre de la Gloire Funeste, il a consacré sa vie à l'étude d'anciennes formes de vie. | Famous scholar of the Order of Dark Glory. He has devoted his life to the research of ancient living things. |
Sys110242_szquestnpctext | (Il est absorbé dans la contemplation de l'objet posé devant lui. A-t-il seulement remarqué votre présence ?) | (He's focused intently on the thing before him - you're not even sure if he's noticed you) |