Anzahl Ergebnisse: 22
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SO_110266_0 | Unterhaltung beenden | Finish Conversation |
SO_110266_1 | [110407|Kadien Rüst] sagte mir, dass Ihr mir helfen könntet, Peter Rüst zu finden. | [110407|Cadien Armor] told me that you could help me find Peter Armor. |
SO_110266_2 | Hauptmann [110257|Shamar] hat mich beauftragt, Euch zu fragen, welcher Handwerker diesen falschen Zahn hergestellt haben könnte. | Captain [110257|Shamar] requested that I ask you which craftsman could have made this false tooth? |
SO_110266_3 | Ja. | Yes. |
SO_110266_4 | Ihr habt ihn hergestellt? | Did you do this? |
SO_110266_5 | Seid Ihr sicher? | Are you sure? |
SO_110266_6 | Erinnert Ihr Euch denn, wer diesen falschen Zahn eingesetzt hat? | Then do you remember who implanted this false tooth? |
SO_110266_7 | Dieser Zahn wurde für [110262|Karia] hergestellt? | This tooth was made for [110262|Karia]? |
SO_110266_8 | Schon gut. Vielen Dank für Eure Mithilfe. | It's nothing. Thanks for your cooperation. |
ST_110266_0 | Willkommen. Ich, [110266|Barnave], garantiere für meine Handwerkskunst. Es ist die beste im [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf-Handelsposten].\n\nWollt Ihr Eurer Rüstung vielleicht ein Emblem hinzufügen, oder seid Ihr an exquisitem Schmuck interessiert? | Welcome. I, [110266|Barnave], guarantee my craftsmanship. It is the best in [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post].\n\nPerhaps you want to add an emblem to your armor, or perhaps you would like some exquisite jewelry? |
ST_110266_1 | Oh? Ihr sucht nach Peter? Ich weiß! Ich weiß, wohin er gegangen ist! Er ist im [ZONE_FIELDS OF SNOW|Schneemeer]!\nKennt Ihr das [ZONE_FIELDS OF SNOW|Schneemeer]? Das ist die riesige Schneewehe hinter dem Handelsposten. Haha! Es ist nicht leicht, dort Leute zu finden!\nIch erzähle Euch noch etwas. Peter sagte, dass er im Winternacht-Tal nach Materialien suchen wollte. Wenn Ihr Glück habt, ist er bereits dort.\nWenn Ihr seine Leiche findet, seid nicht traurig. Ich kann zwar keine Rüstungen herstellen, aber ich kann ziemlich gut Metall verarbeiten! Ich kann es Euch beibringen! Hahaha. | Oh? You're looking for Peter? I know! I know where he's off to! He's at the [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow]!\nDo you know the [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow]. It's that big drift of snow behind the trading post. Haha! It's not easy to find people there!\nI'll tell you some more. Peter said that he wanted to go to Winternight Valley to look for materials. If you're lucky, he'll already be there.\nIf you find his corpse, don't be sad. Although I cannot make armors, I'm quite good at metal crafting! I can teach you! Hahaha |
ST_110266_2 | Oh? Hauptmann [110257|Shamar] möchte wissen, wer diesen falschen Zahn hergestellt hat? | Oh? Captain [110257|Shamar] wants to know who made this false tooth? |
ST_110266_3 | Die Person, die ihn gefertigt hat, steht direkt vor Euch! | The person who made it is right in front of you! |
ST_110266_4 | Ja! Arzt Anshoshi hat mich vor vier Monaten gebeten, ihn herzustellen.\n\nEr sagte, dass sein Patient nach Varanas geht und einen Zahn benötigt, der seinen verfaulten ersetzt. Ich habe viel Geld dafür bekommen. Es war der beste Zahn, den ich je verkauft habe. | Yes! It was Doctor Anshoshi who asked me four months ago to make it.\n\nHe said that his patient was going to Varanas City and wanted a tooth made that would replace his rotten one. I got a lot of money for it. It was the best tooth I have ever sold. |
ST_110266_5 | Ich erinnere mich genau. Dieser Zahn war mein Meisterwerk. Ich bin sehr stolz darauf! | I remember it clearly. This tooth was my masterpiece. I am so proud of it! |
ST_110266_6 | Ich erinnere mich! Ich habe ihn gestern gesehen! Es war [110262|Karia]. Aber wie habt Ihr den Zahn von [110262|Karia] aus seinem Mund bekommen? | Remember! I saw him yesterday! It was [110262|Karia]. But how did you get [110262|Karia's] tooth from his mouth? |
ST_110266_7 | Richtig! Was ist passiert? | Right! What happened? |
Sys110266_name | Barnave | Barnave |
Sys110266_name_plural | Barnave | Barnave |
Sys110266_shortnote | Sachkundiger Alchemist des Harf-Handelspostens. | Skilled alchemist of Harf Trading Post. |
Sys110266_szquestnpctext | Endlich etwas freie Zeit ohne Arbeit! Ich sollte wirklich irgendwo Urlaub machen ... | Finally, some free time without any work to do! I really ought to go somewhere for a nice vacation... |
Sys110266_titlename | Goldschmied | Goldsmith |