SAY_110268_0 | La cachette de mon ami est top secrète. Je vais appeler un guide qui vous y conduira. | My friend's location is very secret. I will call a guide to take you there. |
SAY_110268_1 | [110268|Évon] ! | [110268|Evon]! |
SAY_110268_2 | [110268|Évon], conduis cette personne jusqu'à notre grotte secrète. | [110268|Evon], take this friend to our secret cave. |
SAY_110268_3 | Ouaah ! Ouaah ! | Waah! Waah! |
SO_110268_0 | Il est si naïf. Je n'ai rien à dire qui puisse jouer en sa faveur. | He's so naive. I don't have anything good to say about him. |
SO_110268_1 | Je le ferai pour vous. | I have to do this for you. |
SO_110268_10 | La réalité n'est que violence et âpreté ! Il faudra bien que vous l'affrontiez un jour ! | It's so brutal! You will have to face this harsh reality sooner or later! |
SO_110268_11 | Ses blessures se referment progressivement. Peut-être ne retournera-t-il pas à la cité minotaure... Il se pourrait qu'il ne veuille plus combattre les humains aux côtés de ses congénères. | His wounds are better now. Perhaps he won't return to the Minotaur city? Maybe he doesn't want to fight humans with the other Minotaurs anymore? |
SO_110268_12 | Si un jour vous deviez vous rencontrer, vous protégerait-t-il ? En est-il seulement capable ? Et vous, que feriez-vous à sa place ? | If the time comes for you to meet, then will he protect you? Can he do it? Would you protect him? |
SO_110268_2 | Vous avez un minotaure pour ami ? Ne craignez-vous pas qu'il s'en prenne à vous, quand il sera de nouveau sur pied ? | Your friend is a Minotaur? Are you sure that he won't hurt you when he's recovered? |
SO_110268_3 | Ah, il admire votre bravoure, aucun risque qu'il vous fasse du mal. | Ah, he thinks you are a good human, so he won't hurt you. |
SO_110268_4 | Et s'il s'attaquait à d'autres humains ? | But what if he goes out and hurts other humans? |
SO_110268_5 | C'est votre ami. Si vous croisez d'autres minotaures, vous ne leur chercherez pas querelle, n'est-ce pas ? | He is your friend. If you meet other Minotaurs, you won't take up arms against them, right? |
SO_110268_6 | Qu'est-ce qui vous dit que les minotaures que vous combattez sont de mauvais bougres, d'abord ? | How can you know for sure that the Minotaurs you fight are bad? |
SO_110268_7 | D'après vous, les minotaures adverses sont méprisables. Mais vous êtes leur adversaire, vous aussi, ce qui fait de vous un être tout aussi méprisable. | The Minotaurs who fight you are bad. But you also fight them, so that makes you a bad person. |
SO_110268_8 | Le bien et le mal n'existent pas, voyez-vous. Tout est question de perspective. | Actually, there is no good or bad. Everything depends on how you see it. |
SO_110268_9 | Un peu de bon sens ! En d'autres circonstances, vous et votre "ami" vous seriez entretués dès votre première rencontre. | Wake up. If you and your friend had met under normal circumstances, then you would have killed each other. |
ST_110268_0 | Je... je croyais pouvoir vous faire confiance, alors je vous ai confié mon ami... mais vous l'avez tué ! | I...I thought that you were a good person, so I entrusted my friend to you... but you killed him! |
ST_110268_1 | Vous affirmez l'avoir tué pour mon bien ? Et vous croyez que je vais avaler ça ?! | It was for my own good?! You think that killing my friend was for my own good?! |
ST_110268_10 | En fait, voilà comment ça s'est passé... | Actually... It was like this... |
ST_110268_2 | Il ne m'aurait jamais fait de mal ! C'est un gentil minotaure ! Et un ami fidèle ! | But he wouldn't hurt me! He is a good Minotaur! We are true friends! |
ST_110268_3 | Vous comprenez, maintenant. Notre amitié est tout ce qu'il y a de plus sincère. | That's it! You understand. That is how the friendship is between us! |
ST_110268_4 | Jamais il ne ferait une chose pareille ! Nous sommes amis. Il ne s'attaquerait pas à un humain... | He wouldn't! I'm his friend! He wouldn't hurt a human... |
ST_110268_5 | Moi, à sa place, je prendrais les armes pour en découdre...\n\nMais lui, c'est différent. Il est doux comme un agneau, pour un minotaure... | I...I would take up a weapon and fight...\n\nBut my friend isn't the same. He's a good Minotaur... |
ST_110268_6 | Ces minotaures auraient pu s'en prendre à moi, alors... | Because those Minotaurs could attack me, so they... |
ST_110268_7 | C'est... | This... |
ST_110268_8 | Ce que vous dites est... blasphématoire ! | What you are saying... is completely against our god given knowledge and wisdom... |
ST_110268_9 | Non, c'est impossible... | ...No... It's not possible... |
Sys110268_name | Évon | Evon |
Sys110268_name_plural | Évon | Evon |