result count: 2

keystringeseneu
SO_110429_1Acerca de la pluma de ángel caído.About the angel-down feather.
ST_110429¿Plumas de ángeles caídos?\n\nEsto... jejeje... la pluma de un ángel no es una pluma propiamente dicha. De hecho, es una especie de planta. Sus semillas vuelan por todas partes con una pelusa blanca y suave, sembrándose allí donde caen. Dio lugar al modismo, "Tan ligero como una pluma de ángel".\n\nCreo que sabéis de qué pluma estoy hablando. Exacto, el diente de león. Es raro ver un diente de león en la actualidad. Podrías intentar ir a la tienda de jardinería y preguntarle a Emir; puede que ella sepa cómo conseguir uno.Angel-down feathers?\n\nHuh... hehehe... the feather of an angel is not actually a feather. In fact, it's a kind of plant. Its seeds fly everywhere with a soft white fluff, sowing wherever it lands. It gave birth to the idiom, "As light as an angel's feather."\n\nI think you know which flower I'm talking about. Right, the dandelion. Dandelions are rarely seen these days. You could try going to the garden shop and asking Emir; she might know how to get one.