result count: 9
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SO_110483_LATON | Jefe del equipo Leighton | Party Leader Leighton |
ST_110483_0 | ¿Sois el nuevo aventurero presentado por el Gremio de Aventureros para ayudar en la recolección de recursos? | Are you the new explorer introduced by the Adventurers' Guild to help with resource collection? |
ST_110483_1 | ¡Estupendo! Bienvenido a la Colonia de los Pioneros.\n\nVenid, nuevo aventurero. Lo primero que tenéis que hacer es inscribiros en la lista del Capitán Leighton. | Great, welcome to Pioneers Colony!\n\nCome, new adventurer. The first thing you need to do is register with Captain Leighton over there. |
ST_110483_2 | No pasa nada si no queréis revelar vuestra identidad.\n\nPero si queréis quedaros en la Colonia de los Pioneros, tendréis que inscribiros en la lista del Capitán Leighton. | It doesn't matter if you don't want to disclose your identity.\n\nBut if you want to stay at Pioneers Colony, you will need to register with Captain Leighton over there. |
ST_110483_3 | ¿Dónde está el Capitán Leighton?\n\nId a la ciudad. Encontraréis a un hombre de aspecto amable de pie en el centro de la plaza. Ese es el Capitán Leighton.\n\nAlgunos veteranos que tienen confianza con él lo llaman el tío Leighton. Yo soy un recién llegado, así que no me atrevo a ser tan familiar. | Where is Captain Leighton?\n\nGo into the town. You will see a kind-looking man standing out in the center of the square. That is Captain Leighton.\n\nSome veterans who are familiar with him just call him Uncle Leighton. I am a newcomer, so I don't dare be so informal. |
ST_110483_4 | ¡Ey! Un nuevo aventurero que ha venido a ayudarnos. No olvidéis hacer el registro con el Capitán Leighton. | Hey.. Another new adventurer to help us out. Don't forget to check in with Captain Leighton! |
Sys110483_name | Leo | Leo |
Sys110483_name_plural | Leo | Leo |
Sys110483_titlename | Guardia del grupo de los Pioneros | Pioneers Party Guard |